영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“출사표를 내다”를 영어로? 출사표(出師表)는 중국 삼국 시대에, 촉나라의 재상 제갈량이 출병하면서 뒤를 이을 왕에게 적어 올린 글로, 우국(憂國)의 내용이 담긴 명문장으로 유명하다. 이후, “출사표를 내다.”라는 말이 관용어로 쓰이게 되었는데, 이는 “경기, 경쟁 따위에 참가 의사를 밝히다.”라는 뜻으로 쓰인다. “출사표를 내다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Memoralise the Emperor on an Expedition : 황제에게 원정을 건의하다. (진짜 의미에서의 출사표) Throw Your Hat into the Ring ...

“온실효과(溫室效果)”를 영어로? 온실효과(溫室效果)는 대기 중의 수증기, 이산화 탄소, 오존 따위가 지표에서 우주 공간으로 향하는 적외선 복사를 대부분 흡수하여 지표의 온도를 비교적 높게 유지하는 작용. 빛은 받아들이고 열은 내보내지 않는 온실과 같은 작용을 한다는 데서 유래한 말이다. “온실효과(溫室效果)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 온실 : Greenhouse 효과 : Effect 온실효과는 대기의 복사 에너지가 흡수되어 대기의 기온이 상승하는 현상을 가리키는데, 지구가 온실 속에 들어가 있는 것처럼 기온이 내려가지 않고 기온이 점점 증가하는 현상을 가리킨다. 온실은 영어로 “Greenhouse”라고 하고, 효과는 영어로 “Effect”라고 한다. 그래서, 온실효과는 “Greenhouse Effect”로 사용한다. “The greenhouse effect is also true of ...

“비닐하우스”를 영어로? “비닐하우스”는 비닐로 바깥을 가린 온상으로 채소류나 화훼류의 촉성 재배나 열대 식물을 재배하기 위해서 널리 사용한다. 비닐하우스라는 이름 자체는 마치 영어인 것처럼 보이지만, 실제로 영어에서 쓰이는 표현은 아니며, 우리나라에서 쓰이는 일종의 콩글리시라고 볼 수 있다. “비닐하우스를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Greenhouse : 녹색 하우스 = 온실 Glass House : 온실 (영국에서 사용하는 비닐하우스) “Greenhouse : 비닐하우스 = 온실” ...

식물 “파”를 영어로? 파는 “백합과의 여러해살이풀로, 특이한 냄새와 맛이 있어서 약용하거나 식용하는 식물”이다. 우리나라에서는 특히 다양한 요리에서 넣어서 먹는다. “파를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 파는 동양에서 주로 쓰이는 식재료이다. 동양에서는 파를 먹는다면, 서양에서는 “양파”라는 식재료가 있는데, 우리가 “양파”를 “파”를 기준으로 두고 말을 만들어서 쓰듯이, 영어에서는 “양파”를 기준에 두고 “파”를 가리키는 표현을 만든다. Welsh Onion : 웨일스 양파 = 파 ...

“일회용(一回用)”을 영어로? 일회용(一回用)은 한 번만 쓰고 버리는 것을 말한다. 1회용품 사용이 잦아지면서 쓰레기 처리에 문제가 생기고 있는데, 1회용품을 사용하면 편리한 것은 어쩔 수 없다. “일회용(一回用)을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” Disposable : 쓰고 버릴 수 있는 Single-Use : 한 번 사용하는 “Disposable : 쓰고 버릴 수 있는” 영어에서는 1회용(一回用)을 “쓰고 버릴 수 있는”이라는 뜻으로 사용한다. 말 그대로, 한 번만 사용하고 ...

“튀기다, 볶다, 부치다”를 영어로? 프라이팬을 활용한 대표적인 요리법으로는 3가지를 들어볼 수 있다. 튀기기, 볶기, 부치기이다. 영어로는 이 모든 것을 “Fry”라는 한 단어로 표현할 수 있지만, 보다 정확한 표현이 있기도 하다. “튀기다, 볶다, 부치다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 튀기다 : Deep Fry 볶다 : Sirt Fry 부치다 : Pan Fry “Fry : 튀기다, 볶다, 부치다.” 우선, 위의 모든 표현을 “Fry”를 ...

“순간접착제(瞬間接着劑)”를 영어로? 순간접착제(瞬間接着劑)는 “접착에 소요되는 시간이 극히 짧은 접착제”를 가리킨다. 일반적인 접착제에 비해서, 훨씬 더 강력하고, 빠르게 굳으면서 두 물체를 접착시키는 접착제이다. “순간접착제(瞬間接着劑)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Glue : 풀 (접착제) Adhesive : 본드 (접착제) Super Glue : 초강력접착제 = 순간접착제 일반적인 접착제는 “Glue” 혹은 “Adhesive”로 불린다. “Glue”는 우리가 말하는 “풀”의 형태를 갖는 접착제를 말하고, “Adhesive”는 우리가 말하는 “본드” ...

“배꼽”을 영어로? 배꼽은 “탯줄이 떨어지면서 배의 한가운데에 생긴 자리”를 가리킨다. 일반적으로 사람의 배 가운데에 자리를 잡고 있다. “배꼽을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Belly : (사람의) 배 Belly Button, Navel : 배꼽 Outie : 참외 배꼽(돌출된 형태의 배꼽) 사람의 배를 영어로는 “Belly”라고 하는데, 운동 분야에서 “복근”을 가리키는 경우에는 “Core”라고 부른다. “Core”는 중심, 핵심이라는 뜻으로 쓰이는데, 복근이 사람 몸의 중심에 있어서 ...

“OO Away From …” …에서 OO만큼 떨어져 있다. 거리를 측정할 때, 기준이 되는 장소에서 얼마 떨어져 있다는 말을 만들어서 쓰기도 하는데, 이는 영어에서도 똑같이 쓰인다. 영어에서 “OO만큼 떨어져 있다.”라는 말은 아래와 같이 쓸 수 있다. OO Away From XXX : XXX에서 OO만큼 떨어져 있다. 여기에서 “OO” 자리에는 주로 “거리”가 들어간다. 그래서 “500m”, “1km”와 같은 숫자가 들어가는 편이다. “From XXX”에서 “XXX”는 ...

“풋고추”를 영어로? 고추와 후추는 엄연히 다른 종에 속하지만, 영어에서는 두 가지를 모두 “Pepper”라고 부른다. 이를 구분하기 위해서 “고추”를 “Chilli”라고 부르기도 한다. “덜익은 고추인 풋고추를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” Green Chilli : 풋고추 Red Chilli Pepper : 붉은색의 고추 “풋고추”는 아직 익지 아니한 푸른 고추를 말하는데, 이를 영어로는 “Green Chilli”라고 한다. 고추가 완전히 익지 않은 경우에는 붉은색이 아니라, 초록색을 띄기에 ...