“구두계약(口頭契約)”은 문서화된 서면 계약이 아니라 말로만 이루어진 계약을 의미한다. 일반적으로 구두계약은 법적 구속력을 가질 수 있지만, 서면 계약보다 증명하기 어렵고 논란의 소지가 있다. “구두계약”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Oral Contract: 구두계약” “Oral Contract”는 서면이 아닌 구두로 이루어진 계약을 의미하며, 법적 구속력을 가질 수 있다. 그러나 증명하기 어려운 경우가 많다. “Verbal Agreement: 구두계약” “Verbal Agreement”는 구두로 이루어진 약속이나 계약을 의미하며, ...
“여성가족부(女性家族部)”는 대한민국의 정부 기관으로, 여성과 가족 관련 정책을 담당하는 부서이다. 이 기관은 성평등, 여성의 권리, 가족 지원 정책 등을 담당하며, 사회적 약자를 보호하고 지원하는 역할을 한다. 여성가족부는 대한민국에서 특히 독특한 형태의 정부 부서이다. 여러 나라에서 여성과 가족 관련 정책을 다루는 부서나 기관이 있지만, 한국처럼 전담 부서가 있는 나라는 드문 편이다. 한국의 여성가족부는 여성의 권리 증진과 성 평등, 가족 정책 등을 ...
“여군(女軍)”은 군대에서 여성 군인을 지칭하는 표현이다. 남성 군인과 같은 직무를 수행하거나 군 복무를 하는 여성 군인을 의미하며, 군대에서의 성별에 관계없이 중요한 역할을 한다. 현재 대한민국의 경우에는 남성만 징병의 대상으로 삼고 있으며, 여성의 경우에는 장교와 부사관과 같은 직업군인으로 근무가 가능하다. “여군”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Female Soldier: 여군” “Female Soldier”는 군대에서 복무하는 여성을 지칭하는 가장 일반적인 표현이다. 여성 군인의 직무나 ...
“하락장(下落場)”은 금융 시장에서 자산 가격이나 지수의 지속적인 하락을 의미하는 용어이다. 주식 시장, 채권 시장, 또는 기타 금융 시장에서 가격이 하락하는 기간을 설명할 때 사용된다. “하락장”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Bear Market: 하락장” “Bear Market”은 자산 가격이 장기간에 걸쳐 하락하는 시장을 설명하는 표현이다. 이 용어는 주식 시장에서 가장 일반적으로 사용되며, 가격 하락이 20% 이상인 경우를 말한다. “Bear”는 곰을 뜻하는데, 곰은 ...
“상승장(上昇場)”은 금융 시장에서 자산 가격이나 지수가 지속적으로 상승하는 기간을 의미하는 용어이다. 주식 시장, 채권 시장, 또는 기타 금융 시장에서 가격이 상승하는 시기를 설명할 때 사용된다. “상승장”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Bull Market: 상승장” “Bull Market”은 자산 가격이 장기간에 걸쳐 상승하는 시장을 설명하는 표현이다. 주식 시장에서 가장 일반적으로 사용되며, 가격 상승이 20% 이상인 경우를 말한다. “Bull”은 황소를 의미하는데, 황소가 공격할 ...
“저성장 시대(低成長時代)”는 경제 성장률이 낮거나 거의 없는 시대를 의미한다. 이 용어는 경제적 성장이 둔화되거나 정체된 시기를 설명하는 데 사용된다. 저성장 시대는 경제적 불황, 산업 구조의 변화, 인구 감소 등의 요인으로 인해 나타날 수 있다. “저성장 시대”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Low-Growth Era: 저성장 시대” “Low-Growth Era”는 경제 성장률이 낮은 시기를 지칭하는 표현으로, 일반적으로 경제적 성장이 느리거나 정체된 기간을 설명한다. ...
“독립군(獨立軍)”은 식민지 지배나 외국의 압박으로부터 독립을 목표로 하는 군사 조직을 의미한다. 한국 역사에서는 일본의 식민지 지배에 저항하여 독립을 위해 싸운 군대나 무장 단체를 지칭하는 데 사용된다. “독립군”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Independence Army: 독립군” “Independence Army”는 독립을 목표로 하는 군사 조직을 의미하며, 역사적으로 식민지 지배에 저항하거나 자주 독립을 위해 싸운 군대에 사용된다. “Freedom Fighters: 독립군” “Freedom Fighters”는 독립을 위해 ...
“명성황후(明成皇后)”는 조선 제25대 왕인 고종의 황후로, 조선의 마지막 황제인 고종의 아내이며, 한국 역사에서 중요한 인물 중 하나이다. 그녀는 근대 한국 역사에서 정치적, 사회적, 외교적 사건에 깊이 관여하였으며, 특히 일본의 제국주의적 압박과 관련된 사건에서 중심적인 역할을 했다. “명성황후”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Empress Myeongseong: 명성황후” “Empress Myeongseong”은 “명성황후”의 공식적인 영어 번역이다. 그녀는 조선 왕국의 마지막 황제 고종의 부인으로, 조선 왕국의 ...
“명성(名聲)”은 개인, 기관, 조직, 또는 어떤 것이 사회나 특정 집단 내에서 가지는 명확하고 널리 퍼진 평판이나 인지도를 의미한다. 이 용어는 긍정적이거나 부정적인 평가를 포함할 수 있으며, 대중의 인식이나 평가에 따라 달라질 수 있다. “명성”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Reputation: 명성” “Reputation”은 개인이나 단체, 또는 어떤 사물의 사회적 평판을 의미하는 가장 일반적인 표현이다. 이 용어는 긍정적이거나 부정적인 평가를 포함할 수 ...
“당랑권(螳螂拳)”은 중국의 전통 무술 중 하나로, “Praying Mantis Fist” 또는 “Mantis Fist”라고 불린다. 이 무술은 곤충 사마귀의 동작에서 영감을 받아, 빠르고 날카로운 팔의 움직임을 특징으로 한다. 당랑권은 상대방의 공격을 효과적으로 차단하고 반격하는 기술을 중시하며, 주로 기민한 발놀림과 정교한 손동작이 특징이다. “당랑권”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Praying Mantis Fist: 당랑권” “Praying Mantis Fist”는 당랑권을 지칭하는 영어 표현으로, 사마귀의 공격 동작에서 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com