영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Nive To Five” 9시에서 5시까지 근무하는 사무직 “Nive To Five”라는 표현이 있다. 이는 시간을 가리키는 표현이라고 할 수 있는데, “9시부터 5시까지”를 뜻한다. 이는 일반적으로 “9시에 출근해서 5시에 퇴근하는 사무직”을 가리키는 표현으로 쓰인다. 우리나라에서 일반적인 사무직의 근무 시간은 9시에서 6시까지이지만, 영어에서는 우리보다 한 시간 빨리 퇴근하여, “9 to 5”라는 말로 사무직을 가리킨다. “We work from nine to five.” (우리는 9시에서 5시까지 ...

“On Your Bike” 자전거나 타. 꺼져! “On Your Bike”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “자전거나 타” 정도로 옮겨볼 수 있는데, 이는 우리말의 “꺼져!”라는 뜻으로 쓰인다. 느낌으로 보면, “타던 자전거나 계속 타라.”와 같은 느낌으로, “가던 길이나 잘 가라.”와 같은 느낌으로 쓰인다고 볼 수 있다. “Can I borrow some money? On your bike.” (돈 좀 빌릴 수 있을까? 꺼져!) “He said “On your ...

“Car Boot Sale” 중고품 판매 “Car Boot Sale”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “자동차 트렁크 판매”라고 옮겨볼 수 있다. “Boot”은 우리가 신는 신발의 일종으로 쓰이기도 하지만, 영국식 영어에서는 자동차의 트렁크를 가리키는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Car Boot Sale” 중고품 판매 (집에서 안 쓰는 물건을 자동차 뒤 트렁크에 올려놓고 판매하는 것) “Car Boot Sale”은 중고품을 판매하는 행위를 가리키는데, 집에서 쓰지 않는 물건을 ...

“Flight of Fancy” 상상의 비약? 허황된 일 “Flight of Fancy”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “공상의 비행”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Flight of Fancy” 허황된 일 말도 안 되는 생각 실현될 것 같지 않은 생각이나 제안 이는, 주로 현실감각이 전혀 없는, 현실성이 없는 제안이나 생각 등을 가리킨다. 우리말로는 “공상” 혹은 “뜬구름 잡는 이야기” 정도로 볼 수 ...

“A Port of Call” 기항지(寄港地) 기항지(寄港地)는 “배가 목적지로 가는 도중에 잠시 들르는 항구”를 뜻한다. 이렇게 잠깐 들렀다가 가는 항구를 영어로는 “A Port of Call”이라고 한다. “A Port of Call” 선박의 기항지(寄港地) (어러 곳을 돌아다니는 길에) 잠시 들르는 곳 또한, 이 표현은 선박이 마치, 잠시 어떤 곳에 들렀다가 가듯이, 여러 곳을 돌아다니는 중에 잠시 쉬었다가 가는 곳이라는 의미로, 비유적인 뜻으로 쓰이기도 ...

“Just the Ticket” 티켓? 딱 필요한 그것! “Ticket”은 “표”를 뜻한다. 입장권, 승차권 등을 가리키는데, “Just the Ticket” 이라고 하면, “그저 티켓일 뿐이다.”라는 말 정도로 옮겨볼 수 있는데, 실제로는 그런 뜻으로는 쓰이지 않는다. “Just the Ticket” 특정한 상황에 필요한 바로 그것! The Correct Thing to Do 이는 “특정한 상황에 필요한 바로 그것”을 뜻한다. 다른 말로는 지금 해야 하는 어떤 것을 말한다. ...

“The Squeaky Wheel Gets the Grease” 우는 아이 젖 준다. “The Squeaky Wheel Gets the Grease”라는 영어 속담이 있다. 이를 직역해보면, “삐걱거리는 바퀴가 기름을 얻는다.”라는 뜻으로 볼 수 있다. 삐걱거리는 바퀴가 기름을 얻는다는 것을 들어보면, 우리말의 “우는 아이 젖 준다.”라는 표현과 닮이있는데, 실제로 같은 뜻으로 쓰이는 표현이다. “The Squeaky Wheel Gets the Grease : 우는 아이 젖 준다.” “우는 아이 ...

“On The Track” 제대로 궤도에 오른 “On The Track”이라는 영어 표현이 있다. 이는 직역해보면, “길 위에 있다.”라는 뜻으로 볼 수 있다. “Track”은 주로 경주로와 같이 쭉 나있는 길을 말한다. 그래서, 이렇게 트랙에 오른다는 것은 결국 어떤 일이 제대로 궤도에 올랐다는 뜻으로 쓰인다. “On The Track” 제대로 궤도에 올라. 바르게 진행 중인 이는 어떤 일이 제대로 궤도에 올라서 척척 진행중인 것을 ...

“On The Fast Track” 출셋길에 있다. “On The Fast Track”이라는 표현이 있다. “Track”은 “길”을 뜻하는데, 빠른 길에 있다는 것은 비유적으로 “고속 승진하거나, 출셋길에 있는 것을 나타낸다. “On The Fast Track” 고속 승진하는 출셋길에 있는 다른 사람들보다 빠르게 진급을 하고, 승진을 하는 사람을 볼 수 있는데, 이러한 사람을 두고 “On The Fast Track”이라고 할 수 있다. “Many Croats and Slovenes saw ...

“Have the Inside Track” 유리한 위치에 있다. “Have the Inside Track”이라는 표현은 육상 경기 등에서 나온 표현이다. “Inside Track”은 안쪽 트랙을 뜻하고, “Outside Track”은 반대로 바깥쪽 트랙을 뜻한다. 일반적으로 안쪽 트랙을 달리는 것이 유리해보이는데, 그래서 이 표현은 비유적으로 “유리한 위치에 있다.”는 뜻으로 쓰인다. “Have the Inside Track”  유리한 위치에 있다. 연줄이 있다. 또한, 이는 어떤 사람과의 연줄이 있어서, 어떤 일에 ...