영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Adulting” 어른 노릇하기 “Adulting”이라는 비교적 신조어가 있다. 이는 성인을 뜻하는 “Adult”에서 나온 표현으로 “어른들이 하는 일을 하며, 책임감 있는 어른의 특성에 맞게 행동하는 것”을 뜻한다. 어른들이 하는 일을 하면서, 책임감 있는 어른의 특성에 맞게 행동하는 것은 쉽지 않은데, 가장 기본적인 “집안일” 등과 같은 것을 책임감있게 하는 것을 예로 들 수 있다. “I told my friend to stop behaving like a ...

“Noob” 초보, 초짜 “Noob”이라는 영어 표현이 있다. 이는 새로운 사람을 뜻하는데, 어떤 일이나 게임 등을 처음해서 잘 하지 못하는 사람을 가리키기도 한다. 이는 초심자를 뜻하는 “Newbie”와 같은 뜻으로 쓰이는데, “Newbie” 보다는 조금 더 강렬한 느낌을 담고 있는 표현으로 특히, 온라인 게임에서 많이 쓰이는 표현이다. “Noob” 초보 초짜 X밥 이는 온라인에서, 특히 온라인 게임에서 새로운 사용자를 살짝 비꼬는 표현으로, 새롭게 시작해서 ...

“Good Vibe, Bad Vibe” 좋다! 나쁘다! “Vibe”는 일반적으로 “분위기, 낌새, 느낌” 등을 나타내는 표현이다. 하지만, 일상에서는 “Good Vibe”, “Bad Vibe”라는 표현으로 쓰이기도 하는데, 좋은 느낌을 주는 경우에는 “Good Vibe” 나쁜 느낌을 주는 경우에는 “Bad Vibe”라고 사용한다. Good Vibe : 분위기가 좋다. Bad Vibe : 분위기가 나쁘다. “Julian has such a good vibe! Everyone who speaks with him just feels so ...

“Pea Souper” 짙은 안개, 농무 “Pea Souper”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “완두콩 스프”정도로 옮겨볼 수 있는데, 이는 사실 먹는 음식과는 아무런 관련이 없는 표현이다. “Pea Souper” 짙은 안개 농무 이는 짙은 안개를 가리키는 비격식적인 표현이다. 우리말로는 “농무”라고 표현하기도 하는데, 너무 짙어서 한치 앞을 보기 힘든 그런 안개를 말한다. 짙은 안개가 “Pea Souper”라고 불리게 된 이유는 아마도 “완두콩으로 만든 스프”가 ...

“Dumbphone” 바보폰? 일반폰 “스마트폰(Smart Phone)”이 등장하면서 세상은 완전히 변했다. 한 때는 스마트폰이 기존의 휴대폰과 차이점을 보이는 새로운 휴대폰이었으나, 이제는 더 이상 새로운 것이 아니게 되었다. 대부분의 사람들이 스마트폰을 사용하고 있기 때문이다. 그래서, 어쩌면 “Smart Phone”이 이제는 일반적인 “Phone”의 대명사가 되었다. “Dumbphone” 스마트폰이 아닌 일반 휴대폰 피처폰 (Feature Phone) 대부분의 사람들이 스마트폰을 사용하게 되면서, 이제는 과거의 유물이라고 할 수 있는 일반폰을 ...

“No Fear” 말도 안돼! 절대 안돼! “No Fear”라는 영어 표현이 있다. “Fear”는 공포를 뜻하는 표현인데, 마치 이 표현을 직역해보면, “겁먹지 마!”와 같은 뜻으로 볼 수 있을 것 같다. 하지만, 이는 공포 혹은 겁먹는 것과는 전혀 관련이 없는 표현인데, 일상에서는 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “No Fear” 말도 안돼 절대 안돼. Absolutely Not 이는 어떤 말에 대해서 부정하는 뜻으로 쓰이는 표현으로 “절대 ...

“Chew on (Something)” 입에 물다? 고민하다? “Chew on (Something)”이라는 영어 표현이 있다. “Chew”는 무언가를 씹는 것을 가리키는데, 입에 무언가를 물고 우물우물하는 것을 가리킨다. 이러한 직접적인 뜻에서, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 하는데, 관용적인 뜻으로는 무언가에 대해서 “고민하다”라는 뜻으로 쓰이기도 하다. “Chew on (Something)” 무언가를 입에 물고 씹다. (우물우물하다.) …에 대해서 고민하다, 숙고하다. 이는 어떤 사안에 대해서 보다 더 생각하거나, 고민해야 하는 것을 ...

“Waffle on” 쓸데없는 말을 하다. “Waffle on”이라는 영어 표현이 있다. 와플은 우리가 먹는 음식 중의 하나인데, 이 표현은 사실은 음식 와플과는 전혀 상관이 없는 표현이다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데 아래와 같은 뜻으로 쓰인다. “Waffle on” … 에 대해서 쓸데 없는 말을 계속하다. (유용하거나 도움이 되지 않는 정보를 주로 말한다.) 이는 어떤 것에 대해서 주저리주저리 이야기를 계속해서 이어나가는 것을 말하는데, ...

“Skew-Whiff” 비스듬한, 삐딱한 “Skew-Whiff”라는 표현이 있다. 이는 어떤 것이 삐딱한 것을 가리키는 표현이다. 원래는 가로로 평평해야 하는데, 살짝 기울어져 있다거나 하는 경우를 가리키는 표현이다. 또한, 이 표현은 어떤 계획 등이 잘 실행되지 않는 경우에도 사용하기도 한다. “Skew-Whiff” 비스듬한, 삐딱한 (계획 등이) 원래대로 잘 진행되지 않는 “This table is skew-whiff. One of the legs must be too short.” (테이블이 삐딱하다. 다리 ...

“Play a Blinder” 멋진 재주를 선보이다. “Play a Blinder”라는 영어 표현이 있다. “Blinder”는 어떤 멋진 것을 가리키는 표현으로, 이는 말 그대로 “멋진 것을 연기하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. “Play a Blinder” 멋진 재주를 선보이다. 멋진 연기를 하다. 이는 특히, 스포츠 분야에서 많이 쓰이는 표현으로, 멋진 플레이를 선보인 선수에게 사용한다. 꼭, 전문 분야가 아니더라도 일상에서도 쓰이기도 하는데, “멋진 무언가”를 선보인 경우에 ...