영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Commemorate”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 중요한 인물이나 사건을 기념하다는 뜻으로 쓰인다. “Commemorate” (중요 인물, 사건을) 기념하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Commemorate” (VERB) To exist or be done in order to remind people of (an important event or person from the past) (VERB) To do something special in order to remember and honor (an important event or person ...

허세(虛勢)는 실속이 없이 겉으로만 드러나 보이는 기세를 뜻한다. 이러한 허세에 관련된 영어 단어로 “Bluff”라는 단어가 있는데, 이는 명사로 쓰이기도 하고, 동사, 혹은 형용사로 쓰이기도 한다. 이는 허세라는 뜻으로 쓰이는 것은 같은데, 간혹 명사에서는 절벽을 뜻하기도 하고, 형용사에서는 “화통한”이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Bluff” 허세, 엄포 (특히 바다나 강의) 절벽 허세를 부리다, 엄포를 놓다. (사람이나 태도가) 화통한 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 ...

“Rescind”이라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰인다. 이는 법률이나 계약, 결정 등을 폐지하거나 철화하거나, 해지하는 것을 뜻한다. “Rescind” (격식) (법률, 계약, 결정 등을) 폐지하다, 해지하다, 철회하다. (VERB) (Formal) To end (a law, contract, agreement, etc.) officially; to say officially that (something) is no longer valid. “I’m sure we could rescind the sale.” (우리가 그 판매를 무효화할 수 있다고 확신한다.) ...

“Frock”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 구식 표현이라고 할 수 있는데, 의미는 “드레스(Dress)”를 뜻한다. “Frock” (구식, 특히 영국식 영어) 드레스 (NOUN) (Old-fashioned) A woman’s or girl’s dress. (NOUN) A long outer garment worn by some Christian monks and friars. “I had to frock up for the important meeting.” (나는 중요한 회의를 위해 옷을 차려입어야 했다.) “She was dressed in her ...

“Transfiguration”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어로, 변형이나, 변신(變身)을 뜻한다. 혹은 성경에서 나오는 산위에서의 그리스도의 변용(變容), 현성용(顯聖容)을 뜻하기도 한다. “Transfiguration” 변형, 변신(變身) [성서] (산 위에서의) 그리스도의 변용(變容), 현성용(顯聖容); [가톨릭] 현성용 축일 ((8월 6일)) 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Transfiguration” (NOUN) A complete change of form or appearance into a more beautiful or spiritual state. (NOUN) Christ’s appearance in radiant glory to ...

“Tantamount”이라는 영어 단어거 있다. 이는 격식체로 쓰이는 단어로 형용사로 쓰인다. 이는 나쁜 효과가 “…와 마찬가지의”라는 뜻으로 쓰인다. “Tantamount” (격식) (나쁜 효과가) …와 마찬가지의, …에 상당하는 (ADJECTIVE) Equal to something in value, meaning, or effect. “If he resigned it would be tantamount to admitting that he was guilty.” (그가 사직한다면 그것은 자신이 유죄임을 인정하는 것과 마찬가지가 될 것이었다.) “To reveal a ...

“One’s Heart’s Content”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “심장의 만족”이라는 말로 옮길 수 있는데, 이는 관용적으로 쓰이는 표현이다. 의미는 “실컷, 흡족하게, 만족할만 하게”와 같은 뜻으로 상황에 따라서 번역이 된다. “One’s Heart’s Content” 실컷, 흡족하게, 만족할만 하게 “We laughed to our heart’s content.” (우리는 정말 실컷 웃었다.) “I ate to heart’s content at dinner.” (나는 저녁을 배불리 먹었다.) “To his heart’s ...

맹세(盟誓)는 일정한 약속이나 목표를 꼭 실천하겠다고 다짐하는 것을 뜻하고, 서약(誓約)은 맹세하고 약속하는 것을 뜻한다. 영아 단어 “Vow”는 이러한 맹세와 서약을 뜻하는 단어로 명사와 동사로 쓰인다. “Vow” 맹세(盟誓), 서약(誓約) 맹세하다, 서약하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Vow” (VERB) To make a serious promise to do something or to behave in a certain way. (VERB) Often followed by to + Verb. ...

전투기(戰鬪機)는 공중전을 주 임무로 하는 작고 민첩한 군용기를 뜻한다. 영어에서도 이러한 전투기를 뜻하는 단어를 찾을 수 있는데, “Warplane”이라는 단어가 그것이다. “War”는 전쟁을 뜻하고, “Plane”은 “비행기”를 뜻하는데, “Warplane”은 자연스럽게 “전투기”를 뜻한다고 볼 수 있다. “Warplane” 전투기(戰鬪機) (NOUN) A military airplane that has guns or missiles. “Witnesses said the car was attacked by an Israeli warplane.” (목격자들은 그 차가 이스라엘 전투기에게 공격당했다고 ...

“Full Fledged”이라는 영어 단어가 있다. 이는 “Full-Fledged”와 같이 쓰이기도 하는데, 형용사로 쓰이며 “자격을 제대로 갖춘”이라는 뜻으로 쓰인다. “Fledge”는 동사로 쓰이며, 새의 새끼가 깃털이 완전히 나서 보금자리에서 날아갈 수 있게 되는 것을 뜻한다. 여기에서 나온 의미로 “Full Fledged”는 독립해도 될 정도라는 뜻에서 “자격을 제대로 갖춘”이라는 뜻으로 쓰인다. “Full Fledged” 자격을 제대로 갖춘 (ADJECTIVE) (Chiefly US) Fully developed. (ADJECTIVE) Meeting all the ...