영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Can I be Honest With you?” 솔직히 말해서

“Can I be Honest With you?” 솔직히 말해서

쿠션어라는 것이 있다. 안 좋은 말을 하기 전에 미리 꺼내서, 조금 더 부드럽게 하는 표현이다. 쿠션어로는 여러 가지가 있는데, 이번에는 “Can I be honest with you?”라는 표현을 살펴보도록 하자.

“Can I Be Honest With You? : 솔직히 말해도 될까?”

이를 직역해보면, “솔직히 말해도 될까?”와 같이 옮겨볼 수 있는데, 안 좋은 말을 하기 전에 미리 사용해서 조금이라도 더 부드럽게 하는 표현이다.

  • “Jessica, can I be honest with you? I don’t think she is the  right person for the position.” (제시카, 솔직히 말해서, 난 그녀가 그 지위에 어울리는 사람이라고 생각하지 않아.)
  • “Ellen, can I be honest with you? Your last movement was terrible in the game.” (엘렌, 솔직히 말해서, 그 게임에서의 네 마지막 움직임은 정말 별로였어.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com