영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“By a Narrow Margin” 가까스로, 간신히

“By a Narrow Margin”이라는 영어 표현이 있다. 이는 간발의 차이로 승부가 결정되는 아슬아슬한 상황에서 쓰이는 표현이다.

“By a Narrow Margin”

  1. 간신히
  2. 가까스로

“Margin”은 페이지의 “여백”, “시간이나 득표 수 등의 차이”를 뜻하는데, 이는 아주 근소한 차이로 무언가가 결정되는 경우에 쓸 수 있다.

주로 승부에서 쓰이며, “Win, Lose”와 같이 조합이 되어서 쓰인다.

  • Win By a Narrow Margin : 근소하게 이기다.
  • Lose By a Narrow Margin : 근소하게 지다.

아래에서 문장에서는 어떻게 쓰이는지 확인할 수 있다.

  • “He won by a narrow margin.” (그는 근소한 차이로 이겼다.)
  • “We won the game by a narrow margin.” (우리는 시합에서 겨우 이겼다.)
  • “We lost by a narrow margin in this game.” (이번 경기는 정말 아깝게 졌다.)

“간신히, 가까스로라는 뜻으로 쓰이는 경우”

또한, 이는 꼭 승부를 벌이는 것이 아닌 경우에도 쓰이는데, 아래의 문장에서 예시를 볼 수 있다.

  • “He caught the train by a narrow margin.” (그는 간신히 그 기차를 탔다.)
  • “He was saved from those savage beasts by a narrow margin.” (그 맹수들에게 하마터면 목숨을 잃을 뻔했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com