영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Blossom Into” …으로 성장하다.

“Blossom Into” …으로 설장하다.

“꽃”을 가리키는 대표적인 단어로 “Flower”와 “Blossom”이 있다. 이 중에서 “Blossom”은 명사 뿐만 아니라, 동사로 쓰이기도 한다.

“Blossom = 꽃이 피다.”

“Blossom”은 “꽃이 피다.”은 동사로 “꽃이 피다.”라는 의미로 쓰인다. 그런데, 단순히 꽃만 피는 것에만 쓰이지는 않는다. 의미가 확장되어, “꽃이 피는 것처럼 어떠한 결실을 맺는다”라는 의미로 쓰이기도 한다.

“Blossom into … = …으로 성장하다.”

이 경우에는 “Blossom into …”와 같은 형태로 쓰이는데, 그 의미는 “…으로 성장하다.”라는 의미가 된다. 특히, 오랜 시간에 걸쳐서 결실을 맺으면서 성장하는 느낌으로 쓰이는 표현이다.

  • “You are built not to shrink down to less but to blossom into more. (당신은 움츠리기보다 활짝 피어나도록 만들어진 존재입니다. – 오프라 윈프리)
  • “It can blossom into a big company.” (이것은 큰 회사로 발전할 수 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com