영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Lose One’s Shirt” 무일푼이 되다. “Lose One’s Shirt”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “셔츠를 잃다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 의미 외에도 관용적인 의미로도 쓰인다. “Lose One’s Shirt” 셔츠를 잃다. (노름 따위로) 무일푼이 되다. 이는 노름 등을 통해서 돈을 모두 잃는 상황을 가리킨다. 게임 중에는 “스트립 포커(Strip Poker)”라는 게임이 있는데, 돈을 잃을 수록 옷을 하나씩 벗는 규칙을 갖고 ...

“As Large as Life” 바로 그 사람이! “As Large as Life”라는 표현이 있다. 이를 직역해본다면, “삶만큼 큰”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “As Large as Life” 바로 그 사람이! (사람이나 어떤 것을 실제로 보았을 때 사용하는 표현) 이 표현은 “놀라움”을 담고 있는 관용적인 표현이다. 평소에는 잘 보기 힘든 사람을 오랜만에 보았거나 우연히 본 경우에, “놀라움”을 전달하는 ...

“내복(內服)”을 영어로? 내복(內服)은 “겉옷의 안쪽에 몸에 직접 닿게 입는 옷”을 말한다. 주로 겨울철에 보온을 위해서 입는다. 우리나라의 겨울은 특히 춥기에 겨울철에 내복이 없이는 거의 생활을 하기 힘든 편이다. “내복(內服)을 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” Long Underwear Thermal Underwear Long Johns 내복은 위와 같은 이름으로 불린다. “Long Underwear”는 말 그대로 “긴 속옷”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 내복 역시도 속옷의 일종인데, 일반적으로 ...

“Three Day Hump” 3일이 고비? 작심삼일? 우리말 속담 중에는 “작심삼일(作心三日)”이라는 말이 있다. 이는 “단단히 먹은 마음이 사흘을 가지 못한다는 뜻으로, 결심이 굳지 못함을 이르는 말”이다. 영어에서도 이와 유사한 표현이 있는데, 바로 “Three Day Hump”라는 표현이다. “Hump”는 “봉우리” 혹은 “혹”을 뜻한다. 그래서 위 표현을 직역해보면, “3일의 혹”이라는 말 정도로 옮겨볼 수 있다. “Three Day Hump : 첫 3일의 고비” 이 표현은 ...

“Hump Day” 험프데이? 수요일? “Hump Day”라는 영어 표현이 있다. “Hump”는 낙타의 혹을 가리키는데, 이를 직역해보면, “낙타 혹의 날” 정도로 옮겨볼 수 있다. 이는 정말로 낙타의 혹을 말하는 것은 아니고, 일주일의 중간을 뜻한다. 수요일이 일주일의 가운데에 있는 것처럼, 이 날이 지나면 내리막이 있다는 것에서 생긴 말이다. 미 문화권 내에 수요일을 일주일 중 가장 힘든 날로 표현하여서 생긴 표현으로 일종이 “수요병”을 가리키는 ...

“발바닥”을 영어로? 발바닥은 말 그대로 “발 아래쪽의 땅을 밟는 평평한 부분”을 뜻한다. 발의 바닥에 있다고 하여, “발바닥”이라고 부른다. 이번에는 발바닥을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 반 살펴보도록 한다. “발바닥을 영어로 어떻게 부를까?” Sole : 발바닥 발바닥은 영어로 “Sole”이라고 한다. 이는 신발의 바닥 밑창을 가리키기도 한다. 또한 신발의 안쪽에 까는 깐창(안창)을 그래서 영어로는 “Insole”이라고 부른다. “The soles of the feet and ...

“겨드랑이”를 영어로? 겨드랑이는 “양편 팔 밑의 오목한 곳”을 말한다. 우리 신체부위 중의 한 곳이다. 이번에는 우리 신체부위 중에서 “겨드랑이”를 영어로 어떻게 부르는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다. “겨드랑이를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Armpit Pit Underarm 겨드랑이는 위와 같이 부른다. “Armpit”으로 부르는데, 이것을 줄여서 “Pit”으로만 부를 수도 있다. “Pit”은 구덩이를 뜻하는데, 발에 있는 구덩이라는 뜻으로 “Armpit”이라는 말로 쓴다. 다른 말로는 ...

“팔짱을 끼다”를 영어로? 우리가 흔히 취하는 자세 중에는 다리를 꼬는 자세도 있고, 팔짱을 끼는 자세도 있다. 팔짱을 끼는 경우에는 혼자서 팔을 꼬는 경우가 있기도 하고, 다른 누군가와 팔을 끼는 경우도 있다. 이번에는 이 두 경우를 나누어서 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “팔짱을 끼다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 혼자서 두 팔을 꼬는 것 : Cross One’s Arms ...

“더듬이”를 영어로? 더듬이는 “절지동물의 머리 부분에 있는 감각 기관을 말한다. 이는 후각, 촉각 따위를 맡아보고 먹이를 찾고 적을 막는 역할을 한다. 이번에는 이렇게 곤충이 갖고 있는 더듬이를 영어로 어떻게 부르는지 한 번 살펴보도록 한다. “더듬이를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Feeler : 필러 Antenna : 안테나 더듬이는 간단하게 “Feeler”라고 부른다. 일반적으로 더듬이는 쌍으로 있는데, 그래서 “Feelers”로 복수로 쓴다. 더듬이를 이용해서, ...

“애벌레, 고치”를 영어로? 애벌레가 한 마리의 나비가 되기 위해서는 고치가 되어서 변신하는 과정을 거쳐야 한다. 이번에는 애벌레, 고치, 그리고 나비의 과정을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “애벌레, 고치, 나비를 영어로 어떻게 부를까?” 애벌레 : Catepillar 고치 : Cocoon, Chrysalis 나비 : Butterfly 변태 : Metamorphosis 애벌레가 나비가 되기 위해서는 “고치”가 되어서 변태의 과정을 거쳐야 하는데, 이러한 변태의 ...