영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Be My Guest” 내 손님이 되세요? 그러세요.

“Be My Guest” 내 손님이 되세요? 그러세요.

“Be My Guest”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “내 손님이 되라.”라는 말로 옮길 수 있는데, 그런 의미로 쓰이지는 않고, 상대방이 작은 부탁을 했을 때, 마음 편히 하라는 의미로 사용이 된다.

“Be My Guest”

  • (상대방의 부탁을 들어주며 하는 말) 그러세요.
  • Used to give somebody permission to do something that they have asked to do.

우리말로는 “그렇게 하세요.”, “편하신 대로 하세요.”, 좋을대로 하세요.”, “그럼요. 그렇게 하세요.”정도로 옮겨볼 수 있다.

  • A: “Can I use your toilet, please?” (화장실 좀 써도 될까요?)
  • B: “Be my guest.” (그럼요. 그렇게 하세요.)
  • A: “Do you mind if I use the phone?” (전화 좀 써도 될까요?)
  • B: “Be my guest.” (그러세요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com