“Be My Guest” 내 손님이 되세요? 그러세요.
“Be My Guest”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “내 손님이 되라.”라는 말로 옮길 수 있는데, 그런 의미로 쓰이지는 않고, 상대방이 작은 부탁을 했을 때, 마음 편히 하라는 의미로 사용이 된다.
“Be My Guest”
- (상대방의 부탁을 들어주며 하는 말) 그러세요.
- Used to give somebody permission to do something that they have asked to do.
우리말로는 “그렇게 하세요.”, “편하신 대로 하세요.”, 좋을대로 하세요.”, “그럼요. 그렇게 하세요.”정도로 옮겨볼 수 있다.
- A: “Can I use your toilet, please?” (화장실 좀 써도 될까요?)
- B: “Be my guest.” (그럼요. 그렇게 하세요.)
- A: “Do you mind if I use the phone?” (전화 좀 써도 될까요?)
- B: “Be my guest.” (그러세요.)
Leave a Reply