영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Sinking Feeling” 가슴이 철렁하는 느낌

무언가 무서운 것을 보거나, 좋지 않은 일이 일어날 것 같은 경우에 “가슴이 철렁 내려앉는 느낌”이 드는 경우가 있다.

이러한 느낌을 우리말에서는 “가슴이 철렁하는 느낌”이라고 쓰는데, 영어에서도 이와 유사한 방식으로 쓴다.

“A Sinking Feeling”

  1. 가슴이 철렁하는 느낌

“Sink”는 동사로 “가라앉다, 내려앉다”라는 뜻으로 쓰이는데, 여기에서 갑자기 땅이 꺼지는 현상을 두고 “Sink Hall”이라고 쓴다.

야구에서 투구가 던지는 변화구 중에 “Sinker”라는 공이 있는데, 이는 위에서 아래로 뚝 떨어지는 변화구를 말한다. 이와 같이 “Sink”는 뚝 떨어지는 것을 뜻한다.

“A Sinking Feeling”은 “가슴이 아래로 철렁 떨어지는 것 같은 듯한 느낌”을 담고 있는 표현이다.

  • “Julian had a sinking feeling in the pit of her stomach.” (줄리안은 가슴이 철렁 내려앉는 느낌이었다.)
  • “He had a sudden sinking feeling in the pit of his stomach.” (그는 갑자기 가슴이 철렁 내려앉는 기분이었다.)
  • “When the other team scored a goal, I had a sinking feeling.” (상대팀이 득점했을 때, 가슴이 철렁 내려앉았다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com