영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Legend in One’s Lifetime” 살아 있는 동안 전설이 된 인물

“A Legend in One’s Lifetime” 살아 있는 동안 전설이 된 인물

A Legend in One’s Lifetime”라는 영어 표현이 있다. 레전드는 전설적인 인물을 가리키는데, 일반적으로는 이제는 없어진 사람이나 어떤 것을 말하기도 한다. 하지만, 이 표현은 말 그대로 “살아 있는 기간”에 이미 전설이 된 인물을 가리킨다.

A Legend in One’s Lifetime”

  1. 한 시대를 풍미한 아주 유명한 인물
  2. 살아있는 동안 어떤 것으로 유명한 인물

이는 아주 유명한 사람을 가리키는데, 말 그대로 한 분야에 있어서 살아 있는 기간에 이미 전설이 된 인물을 가리킨다. 음악에 있어서는 전설적인 가수 “엘비스 프레슬리”를 예로 들 수 있고, 스포츠 분야, 특히 농구에서는 한 시대를 풍미했던 마이클 조던을, 축구계에서는 “마라도나” 정도를 꼽을 수 있을 것이다.

현 시대에서도 활약하고 있는 축구 레전드 중에서는 “호날두”, “메시” 정도를 꼽을 수 있다.

  • “He became a legend in his own lifetime.” (그는 생존시 이미 전설적인 인물이 되었다.)
  • “For some football fans. Ronaldo is a legend in his own lifetime.” (일부 축구 팬들에게 호날두는 이미 전설적인 인물이다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com