영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Fender Bender” 경미한 접촉 사고

“A Fender Bender” 경미한 접촉 사고

“A Fender Bender”이라는 영어 표현이 있다. “Fender”는 사전에서 찾아보면, 다양한 뜻으로 나오는데, 무언가를 보호하기 위해서 앞에 부착하거나 세워두는 것을 말한다. 자동차에서는 자동차의 범퍼를 말한다고 볼 수 있다.

이는 관용적인 뜻으로 주로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“A Fender Bender”

  1. 경미한 접촉 사고

이는 경미한 접촉 사고를 가리킨다. 자동차끼리 부딪힌 경미한 교통사고를 가리킨다. “Fender”는 범퍼를 말하고, “Bender”는 속어로 “술을 진탕 마시거나, 마약을 진탕 즐기는 것”을 가리킨다.

하지만, 이 표현에서는 술이나 마약과는 직접적인 관련은 없고, 단순히 “라임”을 맞추기 위해서 넣은 것으로 보인다.

“Fender”와 “Bender”의 발음의 유사성에서 탄생한 표현이라고 할 수 있다.

  • “I had a fender bender on the way home.” (집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.)
  • “It was just a fender bender, but thanks for your concern.” (그건 그냥 접촉사고였어. 걱정해줘서 고마워.)
  • “I was in a little fender bender last night.” (지난밤에 가벼운 접촉 사고가 있었다.)
  • “It’s just a little fender bender.” (이건 그냥 가벼운 접촉 사고야.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com