“Humblebrag” 겸손한척 하면서 은근 자랑하다.
“Humblebrag”이라는 표현이 있다. “Humble”은 ‘겸손한’이라는 뜻으로 쓰이는 단어이고, “Brag”은 ‘자랑하다’라는 뜻으로 쓰이는 단어이다.
얼핏 보기에는 서로 전혀 다른 뜻을 가지고 있는 두 단어가 하나로 합쳐진 모습이라, 어떤 의미로 쓰이는지 잘 알 수 없지만, 이는 아래와 같은 뜻으로 쓰이는 신조어 중의 하나이다.
“Humblebrag”
- 겸손한척 하면서 은근 제자랑하다.
- 겸손한척 하면서 은근히 자기자랑을 하는 사람
이는 겸손한척 하면서 은근히 자기자랑을 하는 것이나, 그러한 사람을 가리키는 표현이다. 직접적으로 대놓고 자신의 무언가에 대해서 자랑하는 것이 아니라, 은근히 자랑하는 것을 가리키는 표현이다.
- “I don’t like him because he humblebrags too much.” (나는 그가 은근한 자랑을 너무 많 해서 싫다.)
- “Humblebragging has a negative effect on establishing one’s image.” (은근한 자랑은 누군가의 인상을 결정하는 데 부정적인 영향을 미친다.)
아래는 “Humblebrag”의 예시이다.
- “I am exhausted because I’ve just received two promotions in three months. I need a holiday!” (3달 동안에 승진을 2번이나 해서 너무 지쳤어. 나는 휴가가 필요해!)
- “Help! I cannot believe the cakes in first class aren’t sugar-free. I will be gaining so much weight.” (도와줘! 1등석의 케익에 설탕이 쓰였다는 것을 믿을 수 없어. 나는 살이 찔 거야.)
Leave a Reply