“이기적(利己的), 이타적(利他的)”을 영어로?
이기적(利己的)인 사람은 “자기 자신의 이익만을 위하는 사람을 뜻하고, 이타적(利他的)인 사람은 “자기의 이익보다는 다른 이의 이익을 더 꾀하는 사람”을 말한다.
“이기적(利己的), 이타적(利他的)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- 이기적(利己的)
- Selfish
- Egoistic
- Self-Seeking
- Self-Interested
- 이타적(利他的)
- Selfless
- Altruistic
“이기적(利己的)을 의미하는 영어 표현들…”
“이기적인”이라는 뜻을 담고 있는 영어 표현은 많다. 이 중에서 가장 잘 알려진 표현은 “Selfish”이다. 이는 자신만 생각하는 사람을 가리킨다.
“Egoistic”이라는 표현 역시도 이기적인 이라는 뜻을 담고 있는데, 여기에서 “Ego”는 “자아”를 뜻한다. 그래서 자아 중심적, 즉 자기중심적으로 행동하는 사람을 뜻하는데, 이기적인이라는 의미를 담고 있다.
“Self-Seeking”, “Self-Interested” 두 표현은 모두 “자기 중심적인”이라는 뜻을 담고 있다. “Self”는 자신을 뜻하는데, 모두 “자신을 찾거나, 자신에게만 흥미를 두고 있다는 형태로 만들어진 문장이다.
- “My brother always tried not to be an egostic person.” (내 남동생은 항상 이기적인 사람이 되지 않으려고 노력한다.)
- “It is better our leaders start being human than egoistic.” (우리의 지도자들이 이기적이게 되는 것보다는 인간적이게 되는 것이 낫다.)
- “Most people are selfish up to a point.” (대부분의 사람들은 어느 정도 이기적이다.)
“이타적(利他的)을 의미하는 영어 표현들…”
이타적인 내용을 담고 있는 단어들은 “Selfless”라는 단어를 먼저 꼽을 수 있다. “Self”는 자신을 뜻하는데, 접미사 “-Less”는 “없는”을 뜻한다. 그래서 “자기 자신이 없는”이라는 뜻으로, “타인을 생각하는 이타주의”를 뜻한다.
“Altruistic”이라는 표현도 “이타적인”이라는 뜻을 담고 있다.
- “People, of course, are also altruistic.” (사람들도 물론 이타적이다.)
- “The action belies his altruistic rhetoric.” (그의 행동은 그의 이타적인 말과 모순된다.)
- “My only motive is a selfless concern for my fellow men.” (동료를 향한 이타적 관심만이 나의 유일한 동기이다.)
Leave a Reply