“간장”을 영어로?
간장은 음식의 간을 맞추는데 쓰는 짠맛이 나는 흑갈색 액체를 말한다. 간장의 종류는 다양한데, 우리나라의 간장과, 일본 간장, 중국 간장이 조금씩 차이가 있다.
“간장을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Ganjang : 한국 간장의 로마자 표기
- Soybean Sauce
- Soy Sauce
우리나라의 간장을 영어로는 “Ganjang”으로 쓸 수 있다. 이는 간장을 로마자로 표기한 형태이다. 간장의 경우에는 국적을 따져서 이름 그대로 부르는 편인데, 우리나라의 간장은 말 그대로 간장, 일본 간장은 “소유”로 부른다.
“Soybean Sauce : 간장”
간장을 영어식 표기로는 “Soybean Sauce” 혹은 줄여서는 “Soy Sauce”라고 부른다. “Soybean”은 우리말로는 “콩, 대두”로 번역이 된다.
“Sauce”는 액체로 된 양념을 가리키는데, 간장은 액체로 된 양념이니 “Soybean Sauce” 혹은 “Soy Sauce”라는 말로 붙여서 사용한다.
- “Soybean is made into soy sauce.” (콩으로 간장을 만든다.)
- “Then you add the soy sauce.” (그다음에 간장을 넣으세요.)
Leave a Reply