영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“견공(犬公)”을 영어로?

“견공(犬公)”은 전통적인 한국 사회에서 사용하는 용어로, 일반적으로는 개나 강아지를 가리키는 표현이다. 그러나 현대에는 잘 사용되지 않는 표현으로, 보통 개를 뜻하는 일반적인 용어로는 “dog”을 사용한다.

“견공(犬公)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Dog: 개
  2. Puppy: 강아지 (어린 개)
  3. Canine: 개 (학문적인 표현)

“Dog: 개”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Dog”이다. 이는 개를 지칭하는 기본적인 영어 단어로, 현대에서는 가장 널리 사용된다.

  • “‘Dog’ refers to a domesticated mammal known for its companionship and various roles as a pet, working animal, or guardian.” (‘Dog’은 반려동물, 작업 동물, 또는 수호자로 알려진 길들여진 포유류를 의미한다.)

“Puppy: 강아지”

“Puppy”는 어린 개를 지칭하는 표현으로, 개가 성장하기 전의 단계를 나타낸다. 우리말로는 흔히 강아지로 번역한다.

  • “‘Puppy’ refers to a young dog that is still in its early developmental stages, typically characterized by its small size and playful behavior.” (‘Puppy’는 아직 초기 발달 단계에 있는 어린 개를 의미하며, 일반적으로 작은 크기와 장난스러운 행동이 특징이다.)

“Canine: 개”

“Canine”은 개를 덜 일반적으로, 또는 보다 학문적인 맥락에서 설명할 때 사용되는 표현이다.

  • “‘Canine’ refers to any member of the dog family (Canidae), including domestic dogs, wolves, foxes, and other related species.” (‘Canine’은 개과 동물의 모든 구성원을 의미하며, 여기에는 가축 개, 늑대, 여우 및 기타 관련 종이 포함된다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com