영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Dilly Dally” 우물쭈물하다. 꾸물거리다.

“Dilly Dally” 우물쭈물하다. 꾸물거리다.

영어 표현 중에는 간혹 “두운(Alliteration)”이나 “각운(Rhyme)”을 활용한 표현들이 있는데, “Dilly Dally”도 이런 표현 중의 하나이다.

이는 “두운”을 활용한 표현으로 “D-D”의 두운으로 이루어진 표현이다. 이 표현이 갖는 의미는 “우물쭈물하다.” 혹은 “미적미적거리다.”라는 의미가 되는데, 빨리빨리 움직이지 않고, 천천히 느긋하게 움직이는 모습을 묘사하는데 쓰인다.

“Dilly Dally”

  1. 꾸물거리다.
  2. 우물쭈물하다.
  3. 미적거리다.
  • “Stop dilly-dally.” (그만 좀 미적거려.)
  • “Cameron continues to dilly dally as Labours’ elect continue to decide for themselves which positions are dished out to whom.” (카메론은 노동당 당선자가 그들을 위해 어떤 직위를 누구에게 줄 것인지 계속 결정하는 동안 시간 낭비를 하고 있다.)
  • “Lets not dilly dally any longer and allow time to regain the public’s confidence in the party with a new and I think ,exciting leader.” (더 이상 밍기적대지 맙시다. 그리고 새롭고 적어도 흥미로운 리더와 함께 정당 내 자신감을 회복하는데 집중하자는게 제 생각입니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com