영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Shame on You!” 부끄러운 줄 알아야지!

“Shame on You!” 부끄러운 줄 알아야지!

“Shame on You”는 상대에게 아주 크게 호통을 칠 때 쓰는 표현이다. “Shame”은 “창피, 수치”를 가리키는 단어인데, 이는 “부끄러운 줄 알아!” 혹은 “창피한 줄 알아!”라는 의미를 갖는 표현이다.

이는 특히, 옳지 않은 일을 해서 부끄럽다는 의미를 담고 있다. 그래서 비양심적인 행동이나 한심한 행동을 한 사람에게 비난조로 사용하는 표현이다.

  • “Shame on yo for hitting a woman.” (여자를 때리다니 부끄러운 줄 알아라.)
  • “Shame on you for what you do.” (네가 한 것을 반성해라.)
  • “Shame on you for saying that.” (그런 말을 하다니 부끄러운 줄 알아야지.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com