“Face Value” 액면가(額面價)
액면가는 경제에서 사용하는 용어로 “화폐나 유가 증권 따위의 표면에 적힌 가격”을 가리킨다.
한자로는 “이매 액”, “얼굴 면”, “값 가”로 이루어져 있는데, 결국, “얼굴에 적힌 가격”이라는 말이 된다.
“Face Value = 얼굴의 가치 = 액면가(額面價)”
액면가는 영어로도 똑같은 형식으로 표현된다. “Face Value”라는 말로 쓰이는데, “Face”는 “얼굴”을 뜻하고, “Value”는 “가치”를 뜻한다.
결국, “Face Value”는 “얼굴의 가치”를 나타내는데, 우리말의 “액면가(額面價)”에 해당하는 말이 된다. 우리말과 영어가 그대로 통하는 재미있는 표현이다.
- “You shouldn’t take anything she says at face value.” (그녀가 하는 말은 뭐든 곧이곧대로 믿으면 안 된다.)
- “The face value of the coin is 1 pound, but it’s intrinsic value is only a few pence.” (그 동전의 액면가는 1파운드이지만 실잘가치는 몇 펜스에 지나지 않는다.)
Leave a Reply