영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Dub” 더빙하다, 별명을 붙이다.

“Dub”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 우리가 흔히 “더빙하다”라는 말로 쓰는 단어이다.

이는 영화 등을 다른 언어로 더빙하는 것을 뜻하기도 하고, 여러 녹음에서 음을 따 섞은 곡을 만드는 믹싱이나 더빙을 뜻하기도 한다. 또한, 이는 누군가에게 별명을 붙이는 것을 의미하기도 한다.

“Dub”

  1. 별명을 붙이다.
  2. (영화 등을 다른 언어로) 재녹음하다, 더빙하다.
  3. (여러 녹음에서 음을 따 섞은 곡을 만드는) 믹싱하다, 더빙하다.

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

“Dub”

  1. (VERB) To give (someone or something) a name or title.
  2. (VERB) To give (someone) the title of a knight.
  3. (VERB) To replace the original recorded speech in a movie or television show with speech recored in another language.
  4. (VERB) Often used as (be) dubbed.
  5. (VERB) To add (speech or other sounds) to a movie or television show.
  • “The singer decided to dub in an album.” (그 가수는 새로 앨범녹음을 하기로 결정했다.)
  • “He asks the innkeeper, who he thinks to be the lord of the castle, to dub him a knight.” (그는 여관을 성이라고 생각하고 여관 주인을 성주라고 생각하고 자신을 기사에 임명해 달라고 요청했다.)
  • “However, when the major television networks broadcast foreign movies, they usually dub the films in Korean.” (하지만 주요 방송국들이 외국 영화를 방영할 때, 일반적으로 영화를 한국어로 재녹음한다.)
  • “The second part will feature a powerful dance with dub which evolved from reggae that involves revisions of existing songs.” (2부는 힘있는 춤인 덥으로 꾸며질 것이다. 덥은 현존하는 곡의 교정을 포함한 레게를 발전시킨 형태다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com