“몰래카메라, 몰카”를 영어로?
몰래카메라는 “촬영을 당하는 사람이 촬영을 당한다는 사실을 모르는 상태로 촬영하는 카메라”를 말한다. 이러한 몰래 카메라에는 크게 2가지의 다른 의미와 형태가 있다.
- 다른 사람을 엿보기 위해서 몰래 숨겨놓은 카메라 (주로 범죄)
- 특정 한 사람을 속이기 위해서 여러 사람이 짜고 진행하는 프로그램 (주로 코미디 프로그램)
“몰래 설치해놓은 카메라라는 의미의 몰래카메라의 경우”
첫 번째 경우인 “다른 사람을 엿보기 위해서 설치한 카메라”를 가리키는 “몰래카메라”의 경우에는 아래와 같은 표현들들을 사용할 수 있다.
- Concealed Camera
- Hidden Camera
- Spy Camera
- Secret Camera
- Nanny Cam
마지막의 “Nanny Cam”은 다소 의아할 수 있는데, 이는 “유모가 일하는 모습을 감시하기 위해서 설치한 카메라”에서 유래한 표현이다. 말을 못하는 유아의 경우, 유모가 몰래 영유아를 학대할 수 있기에 설치한 카메라이다.
“특정 한 사람을 속이기 위해서 여러 사람이 짜고 진행하는 몰래카메라의 경우”
다른 사람의 반응을 몰래 보기 위해서 진행하는 TV 프로그램의 경우에는 아래와 같은 표현을 사용할 수 있다.
- Candid Camera
- Prank Camera
- Punk (Punk’d) (Punk’d라는 TV 프로그램에서 유래한 표현)
몰래 카메라의 원조는 “Candid Camera”이다. 1948년 앨런펀드가 프로듀서 겸 사회자를 맡아서 진행한 프로그램으로 프로그램 말미에는 “웃어요. 몰래카메라입니다. (Smile, You are on Candid Camera.)라는 문구가 삽입되었다.
“Prank Camera” 역시도 비슷한 개념이다. “Prank”는 “동사”로 쓰이기도 한다. “I am pranked.”라고 한다면, “나는 몰카 당했어요.”라는 의미로 쓰이게 된다.
“Punk’d” 역시도 “몰카”를 가리킨다. 이 표현은 TV 프로그램에서 유래했다. 이 표현도 “동사”처럼 쓰인다.
- “America, you got punk’d and the result is horrifying.” (미국, 그들은 낚였고 그 결과는 처참했다.)
- “Punk’d! I totally just punk’d you mom.” (속았어! 나 완전히 속았잖아요. 엄마.)
Leave a Reply