“Mire”는 진창이나 수렁에 빠뜨리다는 뜻으로 쓰이는 단어이다. 이것이 수동형으로 쓰여서, “Be Mired”라는 형태로 쓰이는 경우에는 “수렁에 빠지다.”라는 뜻으로 쓰인다.
“Be Mired in Conflict”는 “갈등의 수렁에 빠진”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 다른 말로는 “파행 중인”이라는 말로 쓸 수 있다.
“Be Mired in Conflict”
- 파행 중인
- 갈등의 수렁에 빠진
- “The opposition parties are mired in conflict.” (야당들은 파행 중이다.)
- “The factions within the party are mired in conflict of interest.” (정당 내 당파들은 아해상충의 늪에 빠져 있다.)
- “Of the remaining 11 countries, many are mired in conflict and misgovernment.” (나머지 11개국 중에서, 많은 나라들이 충돌과 실정에 빠져있다.)
Leave a Reply