영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“한정식(韓定食)”을 영어로?

“한정식(韓定食)”은 한국 전통의 식사 형태로, 여러 가지 반찬과 함께 제공되는 정식 요리이다. 일반적으로 밥, 국, 찌개와 다양한 반찬이 포함되어 있으며, 식사 시간이 특별하거나 정성스럽게 준비된 음식을 즐길 때 주로 제공된다.

“한정식(韓定食)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Hanjeongshik: 한정식 (음식명)
  2. Korean Full Course Meal: 한국식 정식

“Hanjeongshik: 한정식”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Hanjeongshik”이다. 이는 한국 전통의 다채로운 식사를 설명하는 데 적합한 표현으로, 여러 가지 반찬과 함께 제공되는 정식 요리를 포함한다.

  • “‘Hanjeongshik’ refers to a traditional Korean full-course meal consisting of a variety of side dishes served with rice, soup, and stew, typically enjoyed on special occasions or as a refined dining experience.” (‘Hanjeongshik’은 밥, 국, 찌개와 함께 다양한 반찬이 제공되는 한국 전통의 정식 식사를 의미하며, 특별한 경우나 정성스럽게 준비된 식사로 즐길 수 있다.)

“Korean Full Course Meal: 한국식 정식”

“Korean Full Course Meal”은 한정식의 전반적인 개념을 설명하는 표현으로, 여러 가지 음식을 포함한 정식 식사를 의미한다.

  • “‘Korean Full Course Meal’ refers to a comprehensive meal that includes a variety of dishes served together, offering a complete representation of Korean cuisine in one dining experience.” (‘Korean Full Course Meal’은 다양한 요리가 함께 제공되는 포괄적인 식사를 의미하며, 하나의 식사에서 한국 요리의 전체적인 면모를 제공한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com