영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“하락장(下落場)”을 영어로?

“하락장(下落場)”은 금융 시장에서 자산 가격이나 지수의 지속적인 하락을 의미하는 용어이다. 주식 시장, 채권 시장, 또는 기타 금융 시장에서 가격이 하락하는 기간을 설명할 때 사용된다.

“하락장”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Bear Market: 하락장
  2. Downturn: 경기 하락
  3. Declining Market: 하락하는 시장

“Bear Market: 하락장”

“Bear Market”은 자산 가격이 장기간에 걸쳐 하락하는 시장을 설명하는 표현이다. 이 용어는 주식 시장에서 가장 일반적으로 사용되며, 가격 하락이 20% 이상인 경우를 말한다. “Bear”는 곰을 뜻하는데, 곰은 공격을 할 때, 일어서서 아래쪽으로 다리를 휘두르기에 하락장을 의미하게 되었다.

  • “The bear market has led to significant losses for investors over the past year.” (하락장으로 인해 지난 1년 동안 투자자들은 상당한 손실을 입었다.)

“Downturn: 경기 하락”

“Downturn”은 경제나 특정 시장에서 하락세를 나타내는 표현이다. 일반적으로 경기 침체나 하락 상황을 의미한다.

  • “The economic downturn has affected various sectors, leading to reduced consumer spending.” (경기 하락은 여러 산업에 영향을 미쳐 소비자 지출이 줄어들었다.)

“Declining Market: 하락하는 시장”

“Declining Market”은 자산 가격이 지속적으로 하락하는 시장을 설명하는 표현이다. 이 용어는 특정 시장이 하락세에 있는 상황을 지칭한다.

  • “The declining market has caused many investors to reassess their portfolios.” (하락하는 시장으로 인해 많은 투자자들이 포트폴리오를 재평가하게 되었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com