영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“피부의 점(點)”을 영어로?

점(點)은 피부에 있는 작은 점이나 색소 침착된 부분을 지칭한다. 보통 갈색이나 검은색을 띠며, 일반적으로 유전적 요인에 의해 발생한다.

“피부의 점(點)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Mole : 피부에 있는 작은 점
  2. Spot : 피부에 있는 작은 점, 반점
  3. Freckle : 주근깨

“Mole: 피부의 점”

“Mole”은 피부에 있는 작은 점이나 색소 침착된 부분을 지칭한다. 보통 갈색이나 검은색을 띠며, 일반적으로 유전적 요인에 의해 발생한다. “Mole”은 피부의 점 중에서 가장 일반적으로 사용되는 표현이다.

  • “She had a mole removed from her back.” (그녀는 등에서 점 하나를 제거했다.)

“Spot: 피부의 점”

“Spot”은 피부에 있는 점이나 반점을 의미하며, 보다 넓은 범위의 점을 지칭할 때 사용된다. “Spot”은 색소 침착, 여드름 자국 등 다양한 유형의 피부 점을 포함할 수 있다.

  • “He has a red spot on his cheek.” (그는 뺨에 빨간 점이 있다.)

“Freckle: 주근깨”

“Freckle”은 특히 햇볕에 노출되어 생긴 작은 갈색 점을 지칭한다. 주로 얼굴이나 팔에 나타나며, 일반적으로 유전적 요인과 햇볕 노출이 원인이다.

  • “She has freckles on her nose.” (그녀는 코에 주근깨가 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com