영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“테트라포드”를 영어로?

“테트라포드”는 해안에서 파도의 침식을 방지하기 위해 설치되는 구조물로, 보통 콘크리트로 제작된다. 이 구조물은 일반적으로 4개의 다리(팔)를 가지고 있어 안정성을 제공하고 해안선의 침식을 방지하는 역할을 한다.

“테트라포드”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Tetrapod: 테트라포드
  2. Breakwater: 방파제 (테트라포드와 관련된 구조물)
  3. Wave Absorber: 파도 흡수기

“Tetrapod: 테트라포드”

가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Tetrapod”이다. 이는 해안 구조물로, 4개의 다리 모양을 가진 콘크리트 구조물로 파도에 의한 침식을 방지하는 데 사용된다.

“Tetra-“는 접두어로 쓰이며, “4”를 의미하는 뜻을 지닌다. 테트라포드는 4개의 다리 모양을 갖고 있기에 이와 같은 접두어를 사용한다.

  • “‘Tetrapod’ refers to a concrete structure with four arms designed to protect coastlines from erosion by dissipating the energy of waves.” (‘Tetrapod’는 해안선을 침식으로부터 보호하기 위해 파도의 에너지를 분산시키는 4개의 팔을 가진 콘크리트 구조물이다.)

“Breakwater: 방파제 (테트라포드와 관련된 구조물)”

또 다른 관련 표현으로는 “Breakwater”가 있다. 이는 해안이나 항구를 보호하기 위해 설치되는 구조물로, 테트라포드가 종종 방파제의 일부분으로 사용된다.

  • “‘Breakwater’ denotes a structure built offshore to protect a harbor or coastline from the impact of waves and reduce erosion.” (‘Breakwater’는 항구나 해안선을 파도의 충격으로부터 보호하고 침식을 줄이기 위해 해안선 외부에 설치되는 구조물이다.)

“Wave Absorber: 파도 흡수기”

비슷한 개념으로 ‘Wave Absorber’라는 표현도 사용될 수 있다. 이는 파도의 에너지를 흡수하여 해안선 보호에 기여하는 구조물이다.

  • “‘Wave Absorber’ refers to a structure designed to absorb and dissipate wave energy, thereby protecting coastlines from erosion and reducing the impact of waves.” (‘Wave Absorber’는 파도의 에너지를 흡수하고 분산시켜 해안선을 보호하고 파도의 영향을 줄이는 구조물이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com