영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“작은, 아래의”를 의미하는 접두사 “Down-”

“Down-“는 접두어로 사용되며, “더 작은(lesser)” 또는 “아래로(down)”의 의미를 지닌다. 이 접두어는 단어의 기본 의미에 “아래로”, “더 낮은 상태” 또는 “더 작은 정도”를 추가하여, 어떤 것이 더 낮거나 하락하는 상태를 나타낸다.

“Down-“은 영어에서 “아래로”를 뜻하는 단어로 유래되었으며, 이 접두어는 단어의 의미를 변형시켜, 하락하거나 축소된 상태를 설명하는 데 사용된다.

“Down-”

  1. 더 작은, 아래로를 뜻하는 접두어
  2. 이 접두어는 여러 경우에서 사용되며, 주로 다음과 같은 용도로 쓰인다.
    1. 더 작은: 어떤 것이 상대적으로 축소된 상태를 나타낼 때 사용된다.
    2. 아래로: 위치가 하락하거나 감소하는 상황을 설명할 때 사용된다.

“더 작은, 아래로를 뜻하는 접두어”

Downfall: 몰락

  • 어원: “Down-” + “Fall”
  • 설명: “Fall”은 떨어지다를 의미하며, 여기에 “Down-“이 붙으면 “아래로 떨어지다”라는 의미가 된다. 이는 권력이나 지위의 하락, 또는 몰락을 설명한다.
  • 예문: “The company’s financial downfall was attributed to poor management and market changes.” (회사의 재정적 몰락은 경영 부실과 시장 변화에 기인한 것으로 보인다.)

Downtrodden: 탄압받은, 짓밟힌

  • 어원: “Down-” + “Trodden” (여기서 “Trodden”은 “걷다” 또는 “밟다”의 과거분사 형태)
  • 설명: “Trodden”은 밟히다를 의미하며, 여기에 “Down-“이 붙으면 “아래로 밟힌” 또는 “억압받는”이라는 의미가 된다. 이는 사회적 또는 경제적으로 억압받는 사람들을 설명한다.
  • 예문: “The downtrodden workers were finally given a chance to voice their grievances.” (탄압받던 노동자들은 마침내 그들의 불만을 표명할 기회를 가졌다.)

Downsize: 축소하다

  • 어원: “Down-” + “Size”
  • 설명: “Size”는 크기를 의미하며, 여기에 “Down-“이 붙으면 “크기를 줄이다” 또는 “규모를 축소하다”라는 의미가 된다. 이는 조직이나 자산의 규모를 줄이는 과정이나 결과를 설명한다.
  • 예문: “The company decided to downsize its workforce to reduce costs.” (회사는 비용을 줄이기 위해 인력을 축소하기로 결정했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com