영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“자선가(慈善家)”를 영어로?

“자선가(慈善家)”를 영어로?

자선가(慈善家)는 남에게 은혜를 베풀어 도와주는 사람을 말한다. 특히, 많은 돈을 기부하는 사람을 가리키는데, 이번에는 이러한 자선가를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 알아보도록 한다.

“자선가(慈善家)를 영어로 어떻게 부를 수 있을까?”

  1. Philanthropist : 필란트로피스트 (자선가)

자선가를 영어로 “Philanthropist”라고 한다. 발음은 “필란트로피스트”정도가 되는데, 어려운 영어 단어라고 할 수 있다.

유명한 자선가로는 “워렌 버핏(Warren Buffett), 빌 게이츠(Bill Gates), 오프라 윈프리(Oprah Winfrey)” 등이 있다.

  • “Ophra Winfrey is one of the most notable philanthropist.” (오프라 윈프리는 가장 주목할만한 여성 자선가 중의 한명이다.)
  • “Warren Buffet is an American investor and philanthropist.” (워렌 버핏은 미국인 투자자이며 자선가이다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com