영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“의인화(擬人化)”를 영어로?

“의인화”는 비인간적인 대상을 인간의 특성이나 감정을 부여하여 묘사하는 문학적, 예술적 기법이다.

의인화는 고대 그리스와 로마 시대부터 시작된 개념으로, 추상적인 가치나 국가를 인간의 모습으로 표현한 것이다. 예를 들어, 로마 제국에서는 화해를 의인화한 ‘콩코르디아’ 여신을 모셨으며, 로마라는 국가 자체도 여신으로 의인화되었다.

이후 시대에도 이러한 의인화는 계속되었으며, 대표적으로 미국 국회의사당 천장화 ‘워싱턴의 신격화’에서 13개 식민지가 처녀로 의인화된 사례가 있다. 또한, 그리스 로마 신화에서 신들이 인간의 모습을 취하는 설정도 의인화의 한 형태로 볼 수 있다.

의인화는 외형뿐만 아니라, 사람 아닌 대상의 내적인 심리를 인간처럼 묘사하는 것도 포함한다. 예를 들면, 이솝 우화에서 동물이 인간의 행동을 빗대어 표현하는 것이 이에 해당한다.

국가 의인화의 대표적인 사례로는 미국의 엉클 샘과 컬럼비아, 영국의 존 불과 브리타니아, 프랑스의 마리안, 독일의 게르마니아 등이 있다.

“의인화”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

“Personification: 의인화”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Personification”이다. 이는 비인간적 대상이나 개념에 인간의 특성, 감정, 또는 행동을 부여하는 문학적 기법을 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Personification’ is a literary and artistic technique where non-human entities or abstract concepts are given human traits, emotions, or behaviors to create vivid and relatable descriptions.” (‘Personification’은 비인간적 대상이나 추상 개념에 인간의 특성, 감정, 또는 행동을 부여하여 생생하고 공감 가능한 묘사를 만드는 문학적 및 예술적 기법이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com