영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“연공서열(年功序列)”을 영어로?

“연공서열(年功序列)”은 근무 연차에 따라 직급이나 보수가 결정되는 인사 시스템을 의미한다. 이 시스템은 직원의 근속 기간을 중요하게 고려하며, 오랜 근무에 대한 보상을 제공하기 위해 설계되었다. 주로 일본의 기업 문화에서 많이 사용되며, 근속 연수에 따라 승진과 급여가 결정되는 방식이다.

이 시스템은 일반적으로 근속 기간이 길수록 높은 직급과 더 높은 급여를 받게 되는 특징이 있다.

“연공서열”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Seniority System: 연공서열
  2. Years-of-Service Ranking: 근속 연수에 따른 서열
  3. Length-of-Service System: 근속 기간에 따른 시스템

“Seniority System: 연공서열”

“Seniority System”은 근속 연수에 따라 직원의 직급이나 보수가 결정되는 시스템을 설명하는 표현이다. 이 용어는 연공서열의 원칙을 널리 이해할 수 있는 방식으로 설명한다.

  • “The company operates under a seniority system, where promotions and raises are based on the length of service.” (이 회사는 연공서열 시스템을 운영하며, 승진과 급여 인상은 근속 기간에 따라 결정된다.)

“Years-of-Service Ranking: 근속 연수에 따른 서열”

“Years-of-Service Ranking”은 근무 연차를 기준으로 직급이나 보상을 결정하는 방식을 설명하는 표현이다. 근속 연수를 중요하게 고려하는 시스템을 나타낸다.

  • “The years-of-service ranking determines the promotion opportunities and salary increases for employees.” (근속 연수에 따른 서열은 직원의 승진 기회와 급여 인상을 결정한다.)

“Length-of-Service System: 근속 기간에 따른 시스템”

“Length-of-Service System”은 근속 기간을 기준으로 인사 결정을 하는 시스템을 설명하는 표현이다. 연공서열의 근본적인 개념을 강조한다.

  • “The length-of-service system ensures that employees are rewarded for their loyalty and long-term commitment to the company.” (근속 기간에 따른 시스템은 직원들이 회사에 대한 충성도와 장기적인 헌신에 대해 보상받도록 보장한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com