영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“OO로 속이 채워진”을 영어로?

“OO로 속이 채워진”을 영어로?

겨울철의 별미인 붕어빵이나 호빵의 경우에는 속이 팥으로 채워져 있다. 특별한 빵이나 음식의 경우에는 “속이 OO로 채워져 있는 경우”가 있는데, 이번에는 이렇게 속이 무언가로 채워져 있는 경우에 영어로 어떻게 표현하는지 알아보도록 하자.

“OO로 속이 채워진을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. With OO Filling
  2. Be Filled With OOO

“With OO Filling : OO로 속이 채워진”

붕어빵처럼, 속에 무언가 들어있는 것을 “Filling”이라고 한다. 그래서 팥으로 속이 채워진 경우에는 “Red Bean Filling”이라고 하는데, “OO로 속이 채워져있다”는 경우에는 “With OO Filling”이라고 쓸 수 있다.

  • “They are fish-shaped waffle with sweet red bean filling.” (그것들은 속에 단팥이 있는 물고기 모양으로 된 와플입니다.)

“Be Filled with OO : OO로 속이 채워진”

다른 표현으로는 “수동태”를 사용해서 쓸 수 있다. 어떤 것이 “OO로 채워져 있는”이라는 형태로 쓸 수 있다.

형태는 “주어 Be Filled With OO”로 쓰인다. 내용은 “주어는 OO로 속이 채워져 있다.”로 해석하면 된다.

  • “The bucket is filled with sand and some dirty things.” (그 양동이는 모래와 더러운 것들로 가득 차 있다.)
  • “The cell is filled with a gas called hydrogen.” (이 전지는 수소 가스로 채워져 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com