영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“소화전(消火栓)”을 영어로?

“소화전(消火栓)”을 영어로?

소화전(消火栓)은 소화 호스를 장치하기 위하여 상수도의 급수관에 설치하는 시설을 가리킨다. 화재에 대비한 장비라고 할 수 있다.

“소화전(消火栓)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. (Fire) Hydrant
  2. Fireplug

“Fire Hydrant : 소화전(消火栓)”

소화전(消火栓)은 “Fire Hydrant”로 쓴다. 혹은 “Fire”를 빼고, “Hydrant”라는 말로도 표현할 수 있다. 유사시에 호스를 연결하고, 불을 끄는데 사용하는 시설을 말한다.

“Fireplug” 역시도 소화전을 가리키는 표현으로 쓰인다. “Plug”는 어딘가에 끼우는 소켓을 가리키는데, 불이 난 경우에 소화 호스를 연결해서 쓴다는 것으로 “Fireplug”이라는 말로 소화전을 표현한다.

  • “A fountain of water gushed from the broken fire hydrant.” (부서진 소화전에서 물이 분수처럼 뿜어져 나왔다.)
  • “Parking a car in front of a fire hydrant is illegal.” (소화전 앞에 주차하는 것은 위법이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com