영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“소포(小包)”를 영어로?

“소포”는 물건을 포장하여 운송하거나 전달하기 위한 패키지 또는 작은 상자를 의미한다. 주로 우편이나 택배를 통해 발송되는 물건을 지칭할 때 사용된다.

“소포를 영어로 어떻게 부를까?”

  1. “Package” (패키지): 소포
  2. “Parcel” (파슬): 소포

“Package : 소포”

“Package”는 물건을 포장하여 운송하거나 전달하기 위해 만든 상자나 포장된 물건을 의미한다. 일반적으로 택배나 우편으로 보내는 물건을 설명할 때 사용된다.

  • “The package arrived safely and on time.” (소포는 안전하게 제시간에 도착했다.)
  • “Please make sure to include the tracking number with your package.” (소포에 추적 번호를 포함시키는 것을 잊지 마십시오.)

“Parcel : 소포”

“Parcel”은 물건을 포장하여 발송하는 것을 의미하며, 일반적으로 우편 서비스나 택배 서비스에서 사용된다.

  • “I received a parcel from my friend yesterday.” (어제 친구에게서 소포를 받았다.)
  • “The parcel is too large to fit in the mailbox.” (소포가 우편함에 들어갈 만큼 크지 않다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com