영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“사이, 중간, 상호간”을 의미하는 접두어 “Inter-”

“Inter-“는 접두어로 사용되며, “사이”, “중간” 또는 “상호”를 의미한다. 이 접두어는 단어의 기본 의미에 상호 작용, 중간의 위치, 또는 두 개 이상의 요소 간의 관계를 추가하여, 서로 연결되거나 교류하는 상황을 나타낸다.

“Inter-“는 라틴어의 “inter-“에서 유래되었으며, 이는 “사이”, “중간” 또는 “서로”를 의미한다. 이 접두어는 단어의 의미를 변형시켜 두 개 이상의 개체가 서로 영향을 주고받거나 상호작용하는 상황을 표현할 수 있도록 한다.

“Inter-”

  1. 사이, 중간, 상호간를 뜻하는 접두어
  2. 이 접두어는 여러 경우에서 사용되며, 주로 다음과 같은 용도로 쓰인다:
    1. 사이: 두 개 이상의 것 또는 사람들이 서로 연관되거나 중간에 위치하는 상황을 나타낼 때 사용된다.
    2. 중간: 두 개 이상의 요소 간의 중간 지점을 나타낼 때 사용된다.
    3. 상호: 서로 영향을 주고받거나 상호작용하는 경우에 사용된다.

International: 국제적인

  • 어원: “Inter-” + “National”
  • 설명: “National”은 국가적인 또는 나라의 의미를 가지며, 여기에 “Inter-“가 붙으면 “여러 국가 간의”라는 의미가 된다. 이는 여러 국가가 연관되거나 영향을 미치는 상황을 나타낸다.
  • 예문: “The United Nations is an international organization that promotes peace and cooperation.” (유엔은 평화와 협력을 촉진하는 국제 기구이다.)

Interact: 상호 작용하다

  • 어원: “Inter-” + “Act”
  • 설명: “Act”는 행동하다라는 의미를 가지며, 여기에 “Inter-“가 붙으면 “서로 행동하다” 또는 “서로 영향을 주고받다”라는 의미가 된다. 이는 두 개 이상의 요소가 서로 영향을 미치는 상황을 나타낸다.
  • 예문: “The new software allows users to interact with each other in real time.” (새로운 소프트웨어는 사용자가 실시간으로 상호 작용할 수 있게 해준다.)

Intervene: 개입하다

  • 어원: “Inter-” + “Vene” (Latin: venire, “to come”)
  • 설명: “Vene”는 오다라는 의미를 가지며, 여기에 “Inter-“가 붙으면 “사이로 오다” 또는 “중간에 개입하다”라는 의미가 된다. 이는 어떤 상황에 개입하여 영향을 미치는 상태를 나타낸다.
  • 예문: “The teacher decided to intervene when the students started arguing.” (교사는 학생들이 논쟁을 시작했을 때 개입하기로 결정했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com