“부업(副業)”을 영어로?
부업(副業)은 본업 외에 여가를 이용하여 갖는 직업을 말한다. 본업에 반대되는 개념으로 본업 외에 수익을 올리고 있는 다른 일을 가리킨다.
“부업(副業을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Side Job
- Sideline
- On The Side : 부업으로
- Moonlight Job : 야간에 하는 부업
“Side Job, Sideline : 부업”
부업은 본업에 반대되는 개념이라, 메인에 두는 일이 아니고, 곁에 있는 일이라고 할 수 있다. 그래서 영어로는 “Side”라는 단어를 사용해서 만든다. “Side Job, Sideline” 모두 부업을 뜻하는 표현이다.
- “In addition to the weekly pay, he earned $20 by side job.” (그는 주급 외에 부업으로 20달러를 벌었다.)
- “She works a side job to earn extra money needed for her children’s education.” (그녀는 자녀들의 교육비를 충당하기 위해서 부업을 한다.)
“On the Side : 부업으로…”
“Side”를 사용해서 “Job”을 쓰지 않고 “On the Side”라는 표현 만으로도 “부업으로”라는 말을 만들어 낼 수 있다.
“On the Side”라고 하면, “부업으로…”라는 뜻을 첨가하는 표현이 된다.
- “I also sell insurance on the side.” (나는 부업으로 보험 판매도 합니다.)
- “He buys and sells cars on the side.” (그는 부업으로 자동차를 사고 팝니다.)
“Moonlight Job : 야간에 하는 부업”
“Moonlight Job”이라는 표현이 있는데, 이는 특별히 야간에 진행하는 부업을 가리킨다. 야간에 시간을 정해놓고 진행하는 부업을 가리키는 경우에 쓸 수 있는 표현이다.
Leave a Reply