영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“변리사(辨理士)”를 영어로?

“변리사(辨理士)”는 지식 재산권, 특히 특허, 상표, 디자인 등의 법적 문제를 다루는 전문가를 말한다.

“변리사(辨理士)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Patent Attorney
  2. Trademark Attorney
  3. Intellectual Property Attorney

“Patent Attorney: 변리사”

주로 특허와 관련된 법적 문제를 전문으로 하는 변리사를 의미한다. 미국과 여러 국가에서 사용되는 일반적인 용어이다.

  • “A patent attorney helps clients secure patents for their inventions and provides legal advice on patent matters.” (특허 변리사는 고객이 발명에 대한 특허를 확보하도록 돕고 특허 문제에 대한 법률 자문을 제공합니다.)
  • “You should consult a patent attorney to ensure your invention is properly protected.” (당신의 발명이 제대로 보호되도록 하려면 특허 변리사와 상담해야 합니다.)

“Trademark Attorney: 상표, 법적 문제를 전문으로 하는 변리사”

상표 등록과 관련된 법적 문제를 전문으로 하는 변리사를 의미한다.

  • “A trademark attorney assists with trademark registration and handles disputes over trademark rights.” (상표 변리사는 상표 등록을 돕고 상표 권리에 대한 분쟁을 처리합니다.)
  • “If you have concerns about your brand name, a trademark attorney can help.” (브랜드 이름에 대한 우려가 있다면 상표 변리사가 도움을 줄 수 있습니다.)

“Intellectual Property Attorney: 지적재산권 전반을 다루는 변리사”

지적 재산권 전반을 다루는 변리사로, 특허, 상표, 디자인, 저작권 등 다양한 분야를 포괄한다.

  • “An intellectual property attorney provides comprehensive legal services related to patents, trademarks, and copyrights.” (지적 재산권 변리사는 특허, 상표, 저작권과 관련된 포괄적인 법률 서비스를 제공합니다.)
  • “Consulting with an intellectual property attorney can help you protect your creative works and innovations.” (지적 재산권 변리사와 상담하면 창작물과 혁신을 보호하는 데 도움이 됩니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com