“물수제비”는 물 위에 돌을 던져서 수면을 가로지르는 돌의 튕김을 관찰하는 놀이로, 물가에서 즐기는 전통적인 놀이이다.
“물수제비를 영어로 어떻게 부를까?”
- Skimming Stones (스키밍 스톤즈): 물수제비
- Stone Skipping (스톤 스키핑): 물수제비
“Skimming Stones : 물수제비”
“Skimming Stones”는 물 위에 돌을 던져서 여러 번 튕기게 하는 놀이를 의미하며, 보통 물가에서 즐긴다.
- “He spent the afternoon skimming stones across the lake.” (그는 호수 위로 돌을 튕기며 오후를 보냈다.)
- “The children were playing a game of skimming stones by the river.” (아이들은 강가에서 물수제비 놀이를 하고 있었다.)
“Stone Skipping : 물수제비”
마찬가지로, “Stone Skipping” 역시도 물 위에 돌을 던져서 여러 번 튕기게 하는 놀이를 의미한다.
- “He enjoyed stone skipping at the lake during his summer vacation.” (그는 여름 방학 동안 호수에서 물수제비 놀이를 즐겼다.)
- “Stone skipping is a popular pastime for people near rivers and lakes.” (물수제비 놀이는 강가와 호숫가에서 인기 있는 오락이다.)
Leave a Reply