영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“마른비만”을 영어로?

“마른비만”은 체중은 적당하거나 마른 편이지만, 체지방률이 높은 상태를 의미한다. 이는 겉으로 보기에는 체중이 적거나 근육이 적어 보이지만, 실제로는 체내에 상당한 양의 지방이 축적되어 있는 상태를 설명하는 용어이다.

“마른비만”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Skinny Fat: 마른비만
  2. Lean Fat: 마른비만 (설명적 표현)

“Skinny Fat: 마른비만”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Skinny Fat”이다. 이는 겉으로는 마른 몸매를 갖고 있지만, 체지방이 상대적으로 높은 상태를 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Skinny Fat’ refers to a condition where an individual appears to be thin or has a low body weight, but has a high body fat percentage and low muscle mass.” (‘Skinny Fat’는 외형적으로는 마르거나 체중이 낮아 보이지만, 체지방 비율이 높고 근육량이 적은 상태를 의미한다.)

“Lean Fat: 마른비만”

또한, “Lean Fat”이라는 설명적 표현도 사용될 수 있다. 이는 체중이 적고 근육량이 적은 상태에서 체지방이 많은 상황을 설명한다.

  • “‘Lean Fat’ describes a situation where an individual has a low weight or appears lean, but still has a relatively high amount of body fat.” (‘Lean Fat’는 체중이 낮거나 마른 외형을 가지면서도 체지방이 상대적으로 많은 상황을 설명한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com