영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“돌격(突擊)”을 영어로?

“돌격”은 군사적 용어로, 적의 방어선을 무너뜨리기 위해 공격을 감행하는 것을 의미한다. 일반적으로 전투 중에 적의 진지나 위치를 향해 빠르게 접근하면서 공격하는 전술적 행동을 설명한다.

“돌격을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. “Assault” (어쏠트): 돌격
  2. “Charge” (차지): 돌격 (전투에서의 돌격)

“Assault : 돌격”

“Assault”는 군사적 또는 전술적 공격을 의미하며, 적의 방어를 뚫고 공격하는 행동을 설명한다.

  • “The soldiers carried out an assault on the enemy position.” (군인들은 적의 진지를 향해 돌격을 감행했다.)
  • “An assault often involves a coordinated and aggressive attack.” (돌격은 종종 조직적이고 공격적인 공격을 포함한다.)

“Charge : 돌격”

“Charge”는 전투에서 적에게 빠르게 접근하여 공격하는 행동을 설명하며, 돌격을 의미할 때 사용된다.

  • “The cavalry made a decisive charge against the enemy lines.” (기병대는 적의 방어선을 향해 결정적인 돌격을 했다.)
  • “A charge is typically characterized by a rapid advance and aggressive tactics.” (돌격은 일반적으로 빠른 진군과 공격적인 전술이 특징이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com