영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“독점기업(獨占企業)”을 영어로?

“독점기업(獨占企業)”은 시장의 대부분을 점유하는 기업을 말하며, 이는 공급량의 조절을 통하여 높은 수준의 가격을 유지하는 등 시장에서 지배력을 행사한다.

특정한 한 분야에서 독점적인 지위를 지니는 기업이 있는데, 대표적으로는 반도체 장비 분야의 네덜란드 기업 “ASML”이 있고, 현재 AI 시대에서 AI 반도체를 생산하고 있는 “엔비디아” 역시도 독접 기업으로 여겨질 수 있다.

“독점기업(獨占企業)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Monopolizing Business
  2. Market-Dominating Company

독점기업을 영어로 쓰기 위해서는 우선 독점에 대해서 알아야 한다. 독점(獨占)은 “혼자서 모두 차지하는 것”을 의미하는데, 경제 분야에서 이러한 현상을 “Monopoly”라고 한다.

독점기업은 이러한 독점적 지위를 지니는 기업을 의미하므로 “Monoplizing Business” 혹은 “Monoplizing Company”와 같이 사용할 수 있을 것이다.

  • “The tech giant was accused of monopolizing the digital advertising market by acquiring its competitors and controlling prices.” (이 기술 거물은 경쟁사를 인수하고 가격을 조절함으로써 디지털 광고 시장을 독점하고 있다는 비난을 받았습니다.)

또한, 독점기업이라는 말은 결국 혼자서 시장을 독차지하고 있는 영향력이 큰 기업을 의미하기도 한다. 이러한 현상에 주목을 해보면, “Market-Dominating Company”이라는 표현을 생각해 볼 수 있기도 한데, 이는 말 그대로 시장을 장악하고 있는 기업이라는 뜻이다.

  • “The company emerged as a market-dominating force after innovative products quickly gained widespread adoption.” (혁신적인 제품이 빠르게 보급되면서 이 회사는 시장을 지배하는 기업으로 나타났습니다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com