영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Behemoth”는 아주 큰 기업이나, 거대한 조직을 뜻하는 영어 단어로, 격식체로 쓰인다. “Behemoth” (격식) 거대 기업, 거대 조직 Something very big and powerful. “The two new companies might indeed, as Klein believes, serve consumers by increasing competition from innovators who didn’t want to face the currently constituted behemoth.” (기존의 거대한 회사들과 대항하기를 원치 않는 혁신적 기업 간의 경쟁이 치열해지면서 이 두 ...

양해각서(諒解覺書)는 국가 간의 외교 교섭 결과, 서로 수용하기로 한 내용을 확인하고 기록하기 위하여 정식 계약 체결에 앞서 작성하는 문서로, 조약과 같은 효력을 지니는 것을 말한다. 이러한 양해각서를 영어로는 “MOU”라고 하는데, 이는 ”Memorandum Of Understanding”의 약자이다. “MOU” 양해각서(諒解覺書) Memorandum Of Understanding “Executing an MOU is of secondary importance.” (MOU 체결은 부차적인 문제입니다.) “We are most definitely on the same page on ...

창업(創業)은 나라나 왕조 따위를 처음으로 세우는 것을 말하기도 하지만, 요즘에는 대부분 사업 따위를 처음으로 시작하는 것을 뜻한다. 세계의 일부 국가를 제외하고는 모두 자본주의 체제를 택하고 있어서, 여러 국가에서 다양한 기업을 찾을 수 있다. 이러한 기업이 있다는 것은 누군가가 처음 창업을 했다는 것인데, 영미권 역시도 자본주의 국가이기에 이러한 개념이 있다. “창업(創業)을 영어로 어떻게 쓸까?” Foundation Establishment Start a Business 창업은 영어로 ...

“낙하산 인사(落下傘人事)”를 영어로? 낙하산 인사(落下傘人事)는 배후에 있는 높은 사람의 압력으로 채용이나 승진 따위가 불공정하게 이루어지는 것을 가리키는 표현이다. 우리말에서는 마치, 위에서 낙하산을 타고 내려와서 요직을 차지한다는 것에서 착안해서 “낙하산 인사”라고 부른다. “낙하산 인사(落下傘人事)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Parachute Appointment : 낙하산 인사 (문자 그대로의 표현) High Handed Personnel Administration An Appointment By Orders From Above[From the Top] “Parachute Appointment” ...