영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“독립군(獨立軍)”을 영어로?

“독립군(獨立軍)”은 식민지 지배나 외국의 압박으로부터 독립을 목표로 하는 군사 조직을 의미한다. 한국 역사에서는 일본의 식민지 지배에 저항하여 독립을 위해 싸운 군대나 무장 단체를 지칭하는 데 사용된다.

“독립군”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Independence Army: 독립군
  2. Freedom Fighters: 독립군
  3. Resistance Forces: 저항군

“Independence Army: 독립군”

“Independence Army”는 독립을 목표로 하는 군사 조직을 의미하며, 역사적으로 식민지 지배에 저항하거나 자주 독립을 위해 싸운 군대에 사용된다.

  • “The Independence Army fought bravely against colonial forces to achieve national sovereignty.” (독립군은 국가 주권을 달성하기 위해 식민 세력에 맞서 용감히 싸웠다.)

“Freedom Fighters: 독립군”

“Freedom Fighters”는 독립을 위해 싸우는 사람들을 의미하는 표현으로, 군사 조직을 포함한 폭넓은 의미를 가진다. 이 용어는 독립을 위한 무장 투쟁에 참여한 군인들을 지칭할 때 사용된다.

  • “The freedom fighters were dedicated to liberating their country from foreign rule.” (자유 전사들은 외국의 지배로부터 자국을 해방시키기 위해 헌신했다.)

“Resistance Forces: 저항군”

“Resistance Forces”는 지배나 억압에 저항하는 군사 조직을 의미하며, 독립을 목표로 하는 그룹을 설명하는 데 사용된다.

  • “The resistance forces organized numerous operations to challenge the occupying powers.” (저항군은 점령 세력에 도전하기 위해 여러 작전을 조직했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com