영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“도시락”을 영어로?

“도시락”을 영어로?

도시락은 밥을 담는 작은 그릇을 가리키는데, 흔히 점심밥을 가지고 다니는 데 쓴다. 요즘에는 학교에서 급식이 잘 나오는 편이라, 도시락을 싸서 다닐 일이 거의 없지만, 그래도 도시락을 영어로 어떻게 표현하는지에 대해서 한 번 살펴보도록 한다.

“도시락을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Packed Lunch : 도시락
  2. Brown-Bag Lunch : 도시락
  3. Lunch Box : 도시락통

도시락은 영어로 “Packed Lunch”라고 한다. 말 그대로 싸놓은 점심이라는 뜻으로 쓰인다.

도시락을 “Brown-Bag Lunch”라고 쓰기도 하는데, 이는 미국 사람들이 샌드위치 등의 점심을 갈색 봉투에 담아가는 것에서 생긴 표현이다.

마지막으로 도시락통은 “Lunch Box”라고 부른다.

  • “My mother prepares packed lunch for me.” (엄마는 나를 위해 도시락을 준비해주신다.)
  • “I will do you a nice packed lunch.” (맛있는 도시락을 싸 줄게요.)

“급식은 영어로 어떻게 부를까?”

  1. School Meal : 스쿨 밀
  2. School Lunch : 스쿨 런치

학교에서 제공되는 급식은 “School Meal” 혹은 “School Lunch”라고 한다. 말 그대로 학교에서 제공되는 식사 혹은 학교에서 제공되는 점심식사라는 뜻이다.

정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com