영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“군대의 사기(士氣)”를 영어로?

“군대의 사기(士氣)”를 영어로?

사기(士氣)는 의욕이나 자신감 따위로 충만하여 굽힐 줄 모르는 자세를 가리킨다. 이는 주로 군대에서 쓰이는 표현인데, 군대의 사기는 무엇보다도 중요하다.

사기가 높은 군대일수록 전투력이 높고, 작전수행력이 좋다고 볼 수 있다.

“군대의 사기(士氣)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Morale : 사기

군대의 사기는 “Morale”이라고 한다. 발음은 “모랄” 정도가 된다. 이는 일반적으로 부대 임무를 수행하는데 유용한 병력의 심리적 적극성과 내구성을 말한다.

  • “Staff are suffering from low morale.” (직원들이 사기 저하에 시달리고 있다.)
  • “Morale among teachers is at a low ebb.” (교사들의 사기가 떨어져 있다.)
  • “Winning the competition was a wonderful boost for her morale.” (그 대회에서의 우승이 그녀의 사기 진작에 큰 힘이 되었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com