영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“과대평가(過大評價)”를 영어로?

“과대평가(過大評價)”는 어떤 것의 중요성이나 가치를 실제보다 더 높게 평가하는 것을 의미한다. 이 용어는 사건, 상황, 또는 특성의 중요성을 과도하게 높이거나 실제보다 더 중요하게 보는 태도를 설명하는 데 사용된다. 과대평가는 종종 실제 사실과 일치하지 않는 경우가 많다.

“과대평가”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Overestimate: 과대평가하다
  2. Exaggerate: 과장하다
  3. Overrate: 과대평가하다

“Overestimate: 과대평가하다”

“Overestimate”는 어떤 것의 실제 가치나 중요성을 실제보다 높게 평가하는 행위를 설명하는 가장 일반적인 영어 표현이다.

  • “He overestimated the impact of the new marketing strategy on the company’s sales.” (그는 새로운 마케팅 전략이 회사의 매출에 미치는 영향을 과대평가했다.)

“Exaggerate: 과장하다”

“Exaggerate”는 어떤 것의 규모나 중요성을 실제보다 더 크게 표현하는 것을 의미하며, 과대평가의 한 형태로 사용될 수 있다.

  • “She tends to exaggerate her accomplishments to impress others.” (그녀는 다른 사람들에게 인상을 주기 위해 자신의 업적을 과장하는 경향이 있다.)

“Overrate: 과대평가하다”

“Overrate”는 어떤 것의 가치를 실제보다 더 높게 평가하는 것을 의미하며, 주로 어떤 사람이나 사물의 중요성을 과도하게 높이 평가할 때 사용된다.

  • “The movie was overrated by critics and did not live up to the hype.” (그 영화는 비평가들에 의해 과대평가되었고, 과대선전된 만큼 기대에 미치지 못했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com