영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“건망증(健忘症)”을 영어로?

“건망증”은 일상적인 기억을 잊어버리는 증상으로, 일반적으로 일시적이고 경미한 기억 상실을 의미한다. 이는 특정 사건이나 정보를 기억하지 못하는 것으로, 치매와 같은 심각한 인지 장애와는 다르다.

“건망증”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Forgetfulness: 건망증 (健忘症)
  2. Memory Lapse: 기억 착오
  3. Short-term Memory Loss: 단기 기억 상실

“Forgetfulness: 건망증 (健忘症)”

가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Forgetfulness”이다. 이는 기억을 잊어버리는 증상으로, 일상적인 상황에서 흔히 발생할 수 있는 일시적인 기억 상실을 의미한다.

  • “‘Forgetfulness’ refers to the occasional inability to recall information or events, which is usually temporary and not severe enough to interfere significantly with daily life.” (‘Forgetfulness’는 정보를 기억하지 못하는 일시적인 능력을 의미하며, 보통은 임시적이고 일상 생활에 크게 지장을 주지 않는다.)

“Memory Lapse: 기억 착오”

또 다른 표현으로는 “Memory Lapse”가 있다. 이는 특정한 순간에 기억이 잠시 사라지는 현상을 설명하는 용어로, 일시적인 기억 문제를 의미한다.

  • “‘Memory Lapse’ describes a temporary failure to recall a piece of information or event, often experienced in everyday situations and not necessarily indicative of a serious cognitive issue.” (‘Memory Lapse’는 정보를 기억하지 못하는 일시적인 실패를 설명하며, 일반적인 상황에서 경험할 수 있는 것으로 심각한 인지 문제를 반드시 의미하지는 않는다.)

“Short-term Memory Loss: 단기 기억 상실”

비슷한 개념으로 ‘Short-term Memory Loss’라는 표현도 사용될 수 있다. 이는 최근에 학습한 정보나 기억을 잠시 잃어버리는 상태를 설명하는 용어이다.

  • “‘Short-term Memory Loss’ refers to the inability to retain recently acquired information for a short period, which can occur in everyday life and is generally less severe than chronic memory conditions.” (‘Short-term Memory Loss’는 최근에 습득한 정보를 짧은 시간 동안 유지하지 못하는 상태를 의미하며, 일반적으로 만성적인 기억 문제보다 덜 심각하다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com