영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“개그맨”을 영어로?

개그맨은 익살이나 우스갯소리를 하여 일반 대중을 즐겁게 하는 일을 직업으로 하는 사람을 말한다. 마치 단어를 보면, “개그(Gag)”가 영어에서 왔기에 영어에서 온 표현 같지만, 실제로는 영어에서는 다른 표현으로 사용한다.

“개그맨”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Comedian: 개그맨(코미디언)
  2. Stand-up Comedian: 스탠드업 개그맨
  3. Humorist: 유머리스트 (넓은 의미로)

“Comedian: 코미디언”

“Comedian”은 개그맨을 뜻하는 영어 단어이다. 유머를 통해 사람들을 웃기는 직업을 가진 사람을 지칭하며, 일반적으로 웃음을 유발하는 공연을 하는 사람을 의미한다.

  • “The comedian’s jokes were hilarious.” (그 개그맨의 농담은 정말 웃겼다.)

“Stand-up Comedian: 스탠드업 개그맨”

“Stand-up comedian”은 주로 스탠드업 코미디를 하는 개그맨을 지칭할 때 사용된다. 이 표현은 무대에서 혼자서 유머를 통해 관객을 웃기는 공연을 전문으로 하는 개그맨을 의미한다.
우리나라에서 스탠드업 코미디는 잘 활성화되지 않았지만, 영미권에서는 혼자서 마이크를 잡고 말로 웃기는 스탠드업 코미디언들을 많이 찾아볼 수 있다.

  • “She performs regularly as a stand-up comedian.” (그녀는 정기적으로 스탠드업 개그맨으로 공연을 한다.)

“Humorist: 유머리스트 (넓은 의미로)”

“Humorist”는 유머를 사용하는 작가나 연설가를 지칭하는 단어이다. 개그맨보다는 좀 더 넓은 의미에서 유머를 다루는 사람을 가리킬 때 사용된다.

  • “The humorist wrote several best-selling books.” (그 유머리스트는 여러 권의 베스트셀러 책을 썼다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com