영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“조조할인(早朝割引)“을 영어로?

조조할인(早朝割引)은 극장에서 오전에 입장하는 사람들에게 입장 요금을 조금 깎아주는 제도 혹은 그렇게 할인된 요금을 말한다. 이제는 추억이 되어버린 곡 중에는 이문세 씨의 “조조할인”이라는 곡이 있는데, 노래에서는 아침에 극장에 입장하면 500원을 할인받을 수 있는 것으로 나온다.

조조할인 제도는 의외로 요즘에도 찾을 수 있는데, “조조할인”이라는 말을 꼭 쓰지는 않더라도, 아침에 방문하면 저렴하게 영화를 볼 수 있기도 하다.

“조조할인(早朝割引)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?“

  1. Early Morning Discount / Early Bird Discount
  2. Discount for first Matinee Showing.
  3. Concession

조조할인은 위와 같이 다양한 표현으로 쓸 수 있다. 조조할인은 말 그대로 아침에 극장에 입장하면 할인을 해주는 제도이기 때문에 간단하게는 “Early Morning Discount”와 같이 쓸 수 있다. 또한, “Early Bird Discount”라는 표현 역시도 ”조조할인“을 뜻하는 표현으로 쓰일 수 있다. “Early Bird”는 영어에서 비유적으로 아침에 일찍 일어나는 사람, 혹은 그러한 시간” 등을 뜻하는 의미로 쓰이기 때문이다. 말 그대로, 아침에 해주는 할인이라는 말로 ”조조할인“을 표현할 수 있다.

  • “I watch movies in the morning to get the early bird discount.” (저는 조조할인을 받기 위해 오전에 영화를 봐요.)

다른 표현으로는 “Discount for first Matinee Showing”과 같이 쓸 수 있기도 하다. “Matinee”는 ”마티네“라고 읽을 수 있는데, 이는 연극이나 영화 등의 주간 공연이나 상영을 뜻한다. 조조할인은 아침에 할인을 해주는 것이기도 하지만, 어찌보면, 첫 번째 공연을 할인해준다는 개념으로도 볼 수 있기에 위와 같이 쓸 수 있다.

  • “That’s why you should go to the first showing on a weekday and get a discount, like I do. It’s so cheap.” (그러니까 나처럼 평일 아침에 영화를 봐. 조조할인을 받으면 얼마나 싼데.)

”Concession : 할인표“

마지막으로 ”Concession” 역시도 조조할인을 뜻할 수 있기도 하다. “Concession”은 ”할인표“로 쓰이는데, ”할인표“라는 뜻으로 쓰이는 경우에는 주로 복수로 쓰이는 편이다. 이는 할인표라는 뜻 외에도 다양한 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Concession”

  1. (언쟁을 끝내거나 상황을 개선하기 위한) 양보, 양해
  2. 인정
  3. 할인, 할인표
  4. (특히 정부나 고용가 집단, 단체 등에 부여하는) 권리, 혜택
  5. 영업권, 영업장소
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com