영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

바이든, “한국의 룬 대통령(President Loon)”

2023년 5월 21일 일본 히로시마에서 열린 G7 정상화의 후 기자회견 자리에서 미국의 바이든 대통령은 우리나라의 대통령을 “룬 대통령(President Loon)”으로 지칭하면서 말실수를 거듭했다.

바이든 대통령은 ‘중국에 맞서기 위한 한, 미, 일 동맹을 어떻게 강화할 것이냐’에 대한 질문에 답하며, ‘최근 워싱턴을 방문한 한국의 룬 대통령과 상세히 이야기를 나눴다.’라고 답했다.

미국 백악관은 ‘브리핑 룸’을 통해서 기자회견 후 공식 홈페이지에 이 같은 발언이 담긴 바이든 대통령의 기자회견문 전문을 아래와 같이 가감없이 그대로 공개했다.

  • I’ve spoken at length with President Loon [Yoon] of South Korea. He came to Washington of late.
  • 최근 워싱턴을 방문한 한국의 룬[윤] 대통령과 상세히 이야길 나눴다.

이에 대한 원문은 백악관 홈페이지에 들어가보면 그대로 확인할 수 있으며, 링크는 아래와 같다.

이와 맞물려 또 한가지 인상적이었던 사건이 있다. 이 사건이 회자되자, 주요 포털사이트의 사전에서는 “Loon”의 의미를 삭제한 것이다. “Loon”은 “Informal”한 의미로 ”얼간이“와 같은 의미를 갖는데, ”아비새(북미산 큰 새로 물고리를 잡아먹고 사람 웃음소리 같은 소리를 냄)“이라는 의미만 남기고, 나머지 부정적인 의미를 나타내는 뜻은 삭제한 것이다.

네이버 영어사전에서는 2번 번호만 남아있고, 그 의미는 삭제되어 더 이상 공개되고 있지 않은 사전정보를 확인할 수 있다. 단, 영영사전에서는 여전히 아래와 같이 설명되고 있는 것을 볼 수 있다.

“Loon”

  1. (NOUN) (Informal) A crazy person.
  2. (NOUN) A large bird that lives in the northern parts of the world and that eats fish and has a loud and strange cry.
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com